Veronica voix-off: Précédemment dans Veronica Mars... Duncan Kane. C'était mon petit-ami
Duncan est agenouillé près de Veronica en classe de journalisme (capture de l'épisode 114: Mars vs Mars). Puis plan sur une scène où Veronica ignore délibérément Duncan (capture de l'épisode 109: Drinking The Kool-Aid).
Veronica voix-off: Puis un jour, sans me prévenir, il a rompu. Duncan est-il mon demi-frère?
Plan sur Meg et Veronica devant leurs casiers (capture de l'épisode 108: Like A Virgin):
Veronica: Meg, tu es la dernière personne de bien dans ce lycée.
Plan sur Meg dans le parking du lycée (capture de l'épisode 108):
Meg: Tu as quand même des amis, Veronica.
Plan sur Veronica et Leo au bureau du Shérif (capture de l'épisode 114):
Veronica: Lilly était ma meilleure amie. Tu savais que le-
Plan sur Clarence Wiedman qui entre dans son bureau (capture de l'épisode 111: Silence Of The Lamb)
Veronica: [hors écran] -chef de la sécurité des Logiciels Kane était celui qui a émis l'appel anonyme qui a fait arrêter Abel Koontz?
Plan sur Lianne se trouvant devant un stade (capture de l'épisode 105: You Think You Know Somebody):
Lianne: Veronica, je sais que tu as un million de questions mais tout prendra son sens le moment venu.
Plan sur Aaron et Logan, dans la chambre d'Aaron (capture de l'épisode 113: Lord Of The Blings):
Aaron: Tu as des nouvelles de ta soeur?
Logan: Elle a envoyé un télégramme.
Plan sur Aaron et Logan qui s'apprêtent à sortir, devant la porte d'entrée (capture de l'épisode 113):
Aaron: Je sais que tu me tiens pour responsable de la mort de ta mère.
Plan sur Duncan et Logan, dans la chambre de ce dernier (capture de l'épisode 113):
Logan: Ils n'ont pas retrouvé de corps parce qu'elle n'est pas morte.
Plan sur la voiture abandonnée de Lynn, sur le Pont de Coronado (capture de l'épisode 112: Clash Of The Tritons)
Veronica voix-off: Je crois que je devrais m'estimer heureuse que ma mère n'ait pas abandonnée sa voiture sur un pont.
Plan sur Veronica et Logan sur le pas de la porte des Mars (capture de l'épisode 113):
Veronica: Logan, qu'est-ce que tu fais là?
Logan: Je veux que tu retrouves ma mère.
Début de l'épisode
Ouverture sur la partie externe du lycée de Neptune. La caméra fait un lent panoramique, sur un fond sonore de discussions de lycéens abordant des sujets tels qu'un lutteur et une Danielle Marcos qui devraient prendre une chambre. Il y a une large banderole, painte gaiement au dessus des portes d'entrée du lycée, où l'on peut lire: « Total Eclipse Of the Heart » soit « Eclipse totale du coeur ». La caméra trouve Veronica, assise à une table. Assis à côté d'elle, perpendiculairement, se trouve Logan. Veronica scrute un dossier qu'elle a dans ses mains.
Veronica: Ta mère avait quatorze cartes de crédit à son nom au moment où elle a disparu. [Montrant le papier à Logan pour lui indiquer la référence] C'est la seule qui a été active. La platinium illimitée.
Logan: [examinant le papier] C'est l'arme de choix de ma mère.
Veronica: C'est aussi la seule qui est encore enregistrée à son nom de jeune fille, Lester. Peut-être que c'est juste une coïncidence.
Logan: Ou peut-être qu'elle essaie de se cacher, hein?
Veronica approuve par un signe de tête. Logan expire fortement et sourit à moitié alors qu'il détourne la tête. Veronica a repris le dossier dans ses mains.
Veronica: C'est difficile d'en être certain. [Regardant une autre page] Il n'y a eu qu'un achat pour l'instant, la location d'une voiture. [Logan jette un oeil à ce qu'elle a trouvé] Il n'y avait pas de caméra de surveillance dans le point de vente mais j'ai demandé une copie de la signature du détenteur de la carte. Ca peut prendre quelques semaines.
Logan: [Urgemment] Quel type de voiture?
Veronica: [Lisant] Mercedes. Décapotable...rouge.
Logan digère l'information. Il détourne à nouveau la tête pour regarder en l'air. Veronica n'est pas sûre de ce qu'elle peut ajouter.
Veronica: Je-je te préviendrais si elle se manifeste à nouveau.
Logan: Ouais.
Veronica, le dossier en main, prend son sac, se lève et s'éloigne de la table. Après une seconde, Logan se lève pour la rejoindre. Plan sur le couloir du lycée. Un énorme pachoire est porté par des lycéens, passant devant la caméra. Derrière, Logan et Veronica marchent côte à côte. Une fois le pachoire hors de vue, Logan effectue une petite rotation pour se retrouver face à Veronica.
Logan: Hey, Veronica, euh... Merci de m'aider pour tout ça.
Tout en jettant rapidement un coup d'oeil aux alentours, Logan applique sa main gauche sur le bras droit de Veronica. Cette dernière lève son regard vers lui et ressent l'élan de sympathie émanant de Logan.
Veronica: [Approuvant par un signe de tête et souriant] Je sais comment c'est.
Logan la regarde un moment, puis lui sourit en retour et part, enfin, les mains dans les poches. Veronica est étonnée de cette échange: elle sourit puis secoue la tête pour se diriger vers la salle où le pachoire a été porté.
C'est une large pièce: il s'agit du lieu où le bal sa déroulera. Les lycéens bougent des chaises, accrochent des décorations. Une personne se trouve perchée sur une échelle. Duncan, muni d'un porte-bloc à pince, dirige les opérations.
Duncan: [s'adressant à la fille dur l'échelle] Ne sois pas radine avec les paillettes. Souviens-toi. C'est un bal sur les années 80.
Veronica, qui observe les décorations alors qu'elle avance, arrive dans son champ de vision.
Duncan: Tu vois, si je ne vous connaissait pas mieux, j'aurai juré avoir vu mon meilleur ami [pointant le couloir] t'inviter [pointant Veronica] à « L'éclipse Totale Du Coeur ».
Duncan sourit.
Veronica: [employant sa meilleure imitation de la fille qui parle sans respirer] Non, personne ne m'a invitée. Mais je suis fixée à mon téléphone dans l'attente que ce garçon spécial m'appelle.
Duncan: Hmm. [taquin] On ne sait jamais.
Veronica voix-off: Allons, Duncan, [alors qu'il s'éloigne pour s'occuper d'autre chose]. Tu sais aussi bien que moi, que mon coeur a déjà subi une éclipse totale il y a bien longtemps.
* Flashback *
La Veronica aux cheveux long et Duncan sont en train de danser à un bal, elle a ses mains autour de son cou.
Leur chanson (cf pilot) « Just Another », de Peter Yorn est jouée.
- Son: You and I, we're two of kind -
Veronica voix-off: Je veux dire, c'est vrai, qu'il y a bien longtemps, ce garçon spécial a appelé...
- Son: I hate to say it, but you'll never relate -
Veronica voix-off: ... et le bal de printemps fut l'apogée de ma vie d'adolescente aux airs de conte de fée.
- Son: What makes you tick? It makes smile...-
Veronica voix-off: Mais maintenant je comprend mieux. Ca ressemblait à de l'amour mais peut-être que c'était juste-
Meg: [hors écran] Veronica!
Alors qu'ils étaient sur le point de s'embrasser, Veronica est ramenée abruptement à la réalité. Duncan se tient à nouveau près d'elle. Meg les rejoint en courant.
* Fin Flashback *
Veronica: Hey!
Meg: [ignorant Duncan] Hey. J'ai vraiment besoin de te parler.
Veronica: [à Duncan] Désolée, [prenant le bras de Meg] Urgence de filles.
Duncan hausse des épaules pour montrer qu'il n'y voit pas d'inconvénient.
Veronica: Qu'est-ce qu'il y a?
Alors que Veronica s'éloigne en menant Meg, Duncan les observe.
Meg: [souriant] Je crois que j'ai un admirateur secret.
Alors que Meg lui annonce cela, le portable de Veronica commence à sonner. Elle le fait sortir de son arrière poche.
Veronica: [impréssionnée] Ooohh.
Veronica ouvre son téléphone et y répond en continuant de marcher.
Veronica: Allo. [fait une pause puis poursuit impatiemment] Allo. [Une autre pause, Meg a l'air inquiète] Oh salut, bonne respiration. Ouaip, elle ne fait que s'améliorer. [à Meg] Est-ce que ton admirateur secret t'appelle depuis une semaine et raccroche avant d'avoir parler?
Meg: Non.
Veronica: [mettant fin à l'appel] Hmm, tu as de la chance. Alors, dis moi tout.
Flashback: Il fait nuit. Meg, vêtue de sa tenue de pom-pom girl est assoupie dans le bus.
Meg: Au retour de notre dernier match, [se réveillant au son de son portable] j'ai reçu ce message bizarre.
Sur le portable on peut lire: « I think UR kewl », soit « j'te trouve cool ».
Meg: Alors j'ai regardé autour de moi et j'ai vu deux gars qui avaient leurs portables dans les mains. [examinant un atlète assis à l'avant du bus] Caz est toujours en train de flirter avec moi mais il le ferait tout autant avec une poubelle si ça portait des seins. [Puis un jeune homme plus calme à l'arrière] Puis il y avait Martin. Il est sympa mais un peu rêveur, si tu vois ce que je veux dire.
Retour au présent. Veronica et Meg se trouvent maintenant devant la salle de danse.
Veronica: Ou ça peut être un troisième malajusté qui aime t'observer à travers la fenêtre de ta chambre avec des jumelles et un sachet de grattons.
Meg approuve par un signe de tête et sourit à la réflexion.
Meg: [suppliant gaiement] Allez, Veronica. Tu dois m'aider à trouver qui c'est. C'est peut-être mon âme soeur.
Veronica sourit de manière sceptique.
Plan sur Mars Investigations: Veronica arrive sur les lieux.
Veronica voix-off: Quand j'en ai assez pour mon compte avec les âmes soeurs, les paillettes et le premier amour, je trouve toujours un bureau de détective privée rafraîchissant pour se changer les idées.
Veronica pose négligemment son sac et jette un coup d'oeil vers le bureau de son père, dont la porte est partiellement entrouverte. Keith se trouve avec quelqu'un mais se lève de son siège.
Keith: Voilà mon assistance qui arrive.
Keith sort de son bureau, laissant son client seul.
Keith: [chuchotant, puis doucement] Salut. Je suis débordé avec cette histoire de fraude à l'assurance mais on peut avoir besoin de cette prime. Tu peux collecter ses informations, et lui faire payer 75$ tout rond? Ca ne devrait pas prendre plus d'une demi heure sur internet.
Veronica: [approuvant d'un signe de tête] Bien sûr.
Keith: Merci.
Veronica voix-off: [attrapant son sac afin d'en sortir du papier] Rien de mieux pour apaiser nausée, mal de tête et vertiges occasionnels d'une overdose de romance qu'un aperçu des retombées. Les batailles pour la garde des enfants, les infidélités et---
Veronica entre dans le bureau. Une femme se trouve assise en face du bureau de Keith. Elle fait le tour pour s'y installer.
Veronica voix-off: ---ce que je devine être une femme trophée recherchant son parachute doré.
Keith Elle va collecter vos informations et je m'y mettrais dessus.
Keith part.
Veronica: Alors en quoi puis-je vous aider? Miss?---
Catherine: [en détresse et avec un lourd accent russe] Lenova, Ca-ta-rina Lenova. J'ai fais erreur. Impliquant amour. Je ne savais pas que j'avais une bonne chose et-et je l'ai perdue. Vous devez m'aider à le trouver. C'était mon âme soeur.
Veronica semble résignée.
Générique
La caméra se trouve derrière Veronica montrant Catherine juste au-dessus de la photo que Veronica tient dans ses mains, montrant un homme agenouillé près d'un chien.
Catherine: Ah, c'est Tom.
Veronica repose la photo.
Catherine: Il y a deux ans, je suis venue jusque ici, de Brask en Russie, pour rencontrer cet homme.
Veronica: Avec une sorte d'agence matrimoniale par correspondance?
Catherine: Plus de mail. Internet, um, on échange message et, uh, je suis venue à Chicago, en tant que fiancée de Tom.
Veronica: [se reculant] C'est un geste brave.
Catherine: Pas si vous voyez Brask. [rit] Tous les garçons là bas, comme ils disent, sont beaux comme des princesses. Peut-être que je m'attend à un prince. Quand je rencontre Tom, je suis déçue; il n'est pas ce que j'imagine. D-dans sa photo il n'était pas, um, comment vous dites? Um?
Catherine mime avec une de ses mains à plat, placée quelques centimètres au-dessus de sa tête et se balançant de l'avant à l'arrière de son crâne. Elle siffle et cliquète en même temps pour tenter de trouver ses mots.
Veronica: Chauve.
Catherine: Oui. Avons que nous sommes mariés j'ai paniqué, alors j'ai, ah, je l'ai quitté après quelques temps ici, seul, j-je réalise j'ai fais une erreur. C'est un homme bon et il est parti. Je l'ai regardé, mais, mais avec lui qui change son nom?
Veronica: [alertée] Pourquoi a-t-il changé de nom?
Catherine: Il fait du théâtre à Chicago. I-Il parle toujours de venir en Californie, devenir acteur.
Veronica: Qu'est-ce qui ne va pas avec Tom?
Catherine: To-oh, son nom de famille, ah c-r-u-z. Je pense que c'est trop comme cet acteur, vous savez? Tom?
Veronica: Cruise. Oui, je vois le problème. Ah, qu'est-ce qui vous fais penser qu'il est ici?
Catherine: La dernière fois que j'ai eu des nouvelles de lui, quelques mois plus tôt cette carte postale.
Le titre de la carte postale est « Surfing - California Style ». Un timbre de la ville de Neptune y est apposé, datant dé février 2005.
Veronica: [lisant ce qui y est écrit] « Catherine, merci pour ces bons moments, mais j'ai besoin de passer à autre chose. Je ne serais plus joignable. » [ pointant le timbre en ignorant la date] Timbré Neptune, Californie. Très bien, alors ça ne devrait pas être trop dur. Ah, 75$ et Monsieur Mars devrait avoir une piste pour vous dans quelques jours.
Plan sur l'appartement des Mars: Wallace se trouve en arrière plan, assis sur le sofa et regardant la TV. Veronica se trouve en premier plan, utilisant l'ordinateur portable placé sur le comptoir de la cuisine.
Veronica: [exaspérée] Comment est-ce que ça peut être dur de trouver un acteur nommé Tom Cruz?
Wallace: Tom Cruise? Pas un aussi bon détective que je pensais.
Veronica: Non. C-R-U--- laisse tomber. OK [rabaissant l'écran de l'ordinateur], je traine avec toi [Elle s'écroule sur le fauteuil] Hey, t'es dans l'équipe de basket n'est-ce pas?
Wallace: Apparemment tu nous as jamais vu jouer. Je suis l'équipe de basket.
Veronica: Tu peux me rendre un service?
Wallace: [pas vraiment râvi] Tu viens juste d'arrêter de trainer avec moi encore une fois.
Veronica: C'est un service pour Meg. Elle a cet admirateur secret; il lui a envoyé des messages sur son téléphone. Tu connais Caz et Martin dans l'équipe? [Wallace approuve d'un signe de tête] Que dirais-tu de jeter un coup d'oeil à leur téléphone et regarder si l'un a composé le numéro de Meg?
Wallace: [exaspéré par lui-même] C'est quoi votre problème les filles et vos drames de fillettes? Tu es quoi maintenant? Détective de l'amour?
Veronica: Wallace, [s'approchant de lui] si tu fais ça pour moi, on sera Meilleurs Amis Pour La Vie. [Plaidant] Allez, tu veux pas qu'on soit MAPLV?
Wallace: [résigné] D'accord, d'accord. Mais la prochaine fois qu'on traine ensemble, tu devras vraiment trainer avec moi.
Wallace englouti une grande chips et reporte son attention sur la TV. Veronica sourit largement en guise de victoire.
Plan sur le lycée: c'est la journée. Veronica sort du côté perpendiculaire au mur visible à l'écran et orné d'une guirlande en forme de coeur rouge. Elle s'arrête, surprise. Meg, portant son jogging issu de sa tenue de pom-pom girl, est en train de sentir un bouquet plutôt élégamment fourni, accroché sur son casier.
Veronica: L'admirateur secret frappe une nouvelle fois et le noeud se resserre.
Meg: [Tenant une carte où l'on peut lire « GO », et souriant] Il veut que je me rende au bal.
Veronica attrape la carte.
Meg: Je meurs d'envie de savoir qui c'est.
Veronica: [examinant une des fleurs] Orchidée tête de singe violette. Issue des prairies du Roi Leopold dans la brousse australienne. Ma déduction? [feignant dramatiquement le grand mystère] Ton admirateur secret est un aborigène appartenant à une tribu---
Meg: Uh-huh. [rit]
Veronica: ---qui achète [tenant la carte] à Manny's Flower Hut.
Veronica met la carte dans sa poche et se saisit de son téléphone pour prendre en photo le bouquet.
Meg: Uh-huh. Qu'est-ce que tu fais?
Veronica: Dans le langage détective, on appel ça un indice.
Meg: Et pour les textos?
Veronica: J'ai mon meilleur homme sur le coup.
Plan sur Wallace à l'arrière d'un bus presque vide: il paresse en jouant sur son téléphone. Aussitôt que les deux derniers passagers descendent, Wallace se lève et fouille dans un des sacs de sport.
A l'extérieur du bus, Megan se rapproche, bras dessus dessous avec une autre pom-pom, pour y monter alors qu'elle est abordée par Caz. Ce dernier distrait Meg de sa collègue en apposant une de ses mains sur son bras.
Caz: Ah, Meg, Meg. En fait je, euh, j'organise une fiesta chez moi demain soir et ça devrait bien déchirer.
Wallace de son côté fouille toujours, et sort du sac un « protège-parties intimes », qu'il observe avec dégoût lorsque:
Caz: Hey mec! Mais qu'est-ce que tu fous?
Wallace est pris la main dans le sac.
Plan sur Mars Investigations:
Veronica est derrière son bureau alors que Catherine se trouve assise en face d'elle.
Veronica: Mademoiselle Lenova, M. Mars n'a pas été en mesure de trouver une quelquonque trace de Tom. Je suis vraiment désolée.
Catherine: Il n'y a rien de plus qu'il peut faire?
Veronica: Et bien, il a effectué toute les recherches de routine, hum, vous pourriez l'engager à temps plein, c'est 250$ par jour, sans compter les dépenses.
Catherine: [ouvrant son sac] Je paye, tout ce qu'il faudra.
Veronica: M. Mars est le meilleur dans le business. [Catherine remplit un chèque] Alors, pourriez-vous me dire d'autres choses sur lui?
Catherine: Il est juste... homme bon. Lui-lui pas le plus génial ou-ou riche mais il-il est gentil et-et-et un peu et-et, oh et lui me fait rire. [Riant].
Veronica: En fait je voulais parler de, hum, ses loisirs ou intérêts, des détails comme ça, mise à part la comédie.
Catherine: Il aime da, hum, hockey. Hum, Je-er, il joue guitare mais pas très bien. Hum, il aime-il aime les films de détectives. Euh, la nourriture chinoise, da, comme ça?
Veronica: Comme ça.
Veronica prend note alors que Catherine finit de remplir le chèque puis le déchire de son chéquier.
Catherine: S'il vous plait. [lui tendant le chèque] Demandez à M. Mars de travailler le plus vite possible.
Veronica: Je suis sûre qu'il s'en sortira.
Plus tard. Catherine est partie. Veronica est au téléphone.
Veronica: [prenant un accent New-Yorkais] Bonjour, je souhaiterais poster un profil de casting et j'ai besoin qu'il soit remplis dans les plus brefs délais. Je recherche un gars de type ordinaire, de taille et poids moyens, cheveux bruns avec un début de calivitie en plus et il doit être capable de jouer au hockey et de jouer de la guitare. [Pause] Bien. Et voici le numéro auquel vous pourrez envoyer ces profils.
Retour à l'appartement des Mars:
Une photo est en cours d'impression dans le fax mais il ne s'agit pas de Tom Cruz. Veronica se situe devant, attendant que l'image soit complète. Quelqu'un toque brusquemment à la porte d'entrée, qui s'ouvre avant que Veronica ne l'atteigne. C'est Wallace. Elle lui sourit brièvement puis retourne son attention sur l'image faxée. Wallace n'est pas content et jette son sac sur la table basse.
Wallace: A propos de cette mission secrète.
Veronica: Qu'est-ce que t'as?
Wallace: [sèchement] Une réputation de reniffleur de dessous d'athlètes. Tu peux être ta propre APLV (ndla: Ami Pour La Vie). Je me retire. [Concernant un tas de photos faxées sur le comptoir de la cuisine] C'est quoi tout ça?
Veronica: Des appels au casting pour Tom Cruz avec un z. Apparemment, il a changé son nom.
On ne sait comment (coupage suspect dans la scène), Wallace se retrouve avec la photo de Tom et son chien dans les mains.
Wallace: Bordel, ce chien est un monstre de foire. [Retournant la photo pour la montrer à Veronica] Il devrait être dans le show business.
Veronica la saisit et l'observe plus précisément.
Veronica: Tu penses que c'est une race rare ou un truc du genre?
Wallace: Ca ou alors un dingo bourré a fait une partouse à trois avec un ocelot et un porc-épic.
Le téléphone de Veronica sonne. Elle repose la photo, attrape le téléphone et s'assis au comptoir.
Veronica: Retiens ta pensée. [Lisant son sms] Hello, carte platinium illimitée.
Wallace: Tu travailles sur combien d'affaires en ce moment, Rockford?
Veronica rassemble des informations sur son ordinateur portable. Elle remarque quelque chose.
Veronica: Mille deux cents dollars?
Veronica compose un numéro sur son téléphone.
Messagerie vocale de Logan: Ici Logan et voici la pensée du jour: le futur appartient à ceux qui croient en la beauté de leurs rêves [Veronica roule ses yeux vers le ciel] - Eleanor Roosevelt. Laissez un message.
Veronica: Hey. Rappelles-moi quand tu as ce message. Il y a une autre dépense avec la carte de crédit de ta mère...au Sunset Regent.
Veronica met fin à l'appel, pensive.
Plan sur le hall de l'hôtel Sunset Regent:
Logan est déjà sur place, impatient. Veronica arrive derrière lui, courant en sautillant de manière féminine.
Veronica: [à voix haute] Je sais je suis en retard. Désolée, chéri.
Elle se met sur la pointe des pieds pur l'embrasser sur la joue. Logan reste interloqué.
Veronica: [doucement] Alors, j'ai parlé à ce type au téléphone, laisse-moi faire, il est plutôt pointilleux.
Veronica attrape le bras de Logan et le mène vers le comptoir de la réception de l'hôtel.
Réceptionniste de l'hôtel: [avec un accent britannique et pompeux en plus de ça] Puis-je vous aider?
Veronica: Vous pouvez. Mon fiancé et moi recherchons une suite pour notre lune de miel.
Réceptionniste de l'hôtel: [peu sincère] Oh, comme c'est merveilleux. [Sortant quelques photos] Ceux-ci sont nos forfaits les plus abordables. Les chambres sont à 350$ côté cour et 450$ côté vue sur piscine. Le weekend bien évidemment, c'est deux nuits minimum.
Veronica: Bien sûr. Voici ce que j'avais un peu plus en tête.
Veronica, aguichant une énorme et étincelante bague de fiançaille, sort de son sac un album de mariage. Il est rempli d'images prises dans des magazines. Elle le feuillète.
Veronica: Juste...
Logan est consterné et impréssioné.
Logan: Wow, mon sucre d'orge, tu as visiblement été une petite abeille bien travailleuse. [Ils gloussent entre eux puis s'adressant au réceptionniste] Ah, elle est unique.
Réceptionniste de l'hôtel: [s'intéressant davantage à eux désormais] Hum, celles-ci sont nos suites de luxe.
Il fournit un dossier avec de meilleures photos à Veronica. Elle le feuillète.
Veronica: Ooh. Nan. Non. Huh, ick. [Pointant celle qu'elle recherchait] Et bien, combien coûte celle-ci?
Réceptionniste de l'hôtel: Ah, oui. Notre suite de Princesse. Mille deux cents dollars la nuit. Elle contient un bain à remou, une vue sur 360 degré et, euh, accès par ascenseur privé.
Veronica: [à Logan] Ah, miam...
Logan: [l'espoir le rendant presque inintelligible] Ouais.
Veronica: [touchant son bras] Allons y jeter un oeil, chéri.
Réceptionniste de l'hôtel: Je m'excuse mais la suite est actuellement occupée.
Veronica: Vraiment littéralement occupée, parce que l'on pourrait juste passer nos têtes dedans pour voir.
Réceptionniste de l'hôtel: Hum. Je suis désolé mais notre invitée a insisté pour avoir son intimité.
Logan: [convaincu d'avoir trouvé sa mère] Peut-on juste appeler la chambre peut-être?
Réceptionniste de l'hôtel: [obséquieux] Oh, j'ai peur que ce ne soit pas possible. J-Je vous assure que nous vous accorderons la même intimité, si vous choisissiez de séjourner chez nous.
Veronica: [souriant mais défaite] Hmm.
Veronica récupère son « album de mariage » et elle et Logan se dirigent vers l'un des sofas cossus.
Veronica: Très bien, reste là. Je vais parler aux gars de la maintenance.
Logan: Non, je pense que je peux gérer à partir de maintenant.
Veronica: Non, je peux leur faire de demander de débloquer l'ascenseur de service et on pourra juste--
Logan: Nan, j'ai une meilleure idée. Je vais juste rester assis ici. [S'asseyant sur un des sofas, avec vue sur les ascenseurs] Jusqu'à ce que ma mère sorte de l'un de ces ascenseurs.
Veronica voit qu'il est déterminé.
Veronica voix-off: Comme plan, concept un peu trop lent à mon goût, mais Logan semble préparé à surveiller et j'ai une paire de Roméos insaisissables à retrouver.
Plan sur le photo des fleurs de Meg, sur le portable de Veronica:
Manny: [Hors écran] Ouais, J-je croisque je reconnais mon travail sur mesure...
La caméra se tourne vers un homme qui tient le portable de Veronica. Manny a l'air d'avoir fumé un peu de ce qu'il fait planté. Il ressemble à un mélange de vieux motard et de vieux hippie et parle, ou plutôt grogne, comme un vieux surfer qui s'est pris une grosse vague dans la tête un peu trop souvent. En général, il est facile à satisfaire.
Manny: --ouais, ouais.
Il referme puis tend à Veronica, le téléphone.
Veronica: Vous vous souvenez peut-être...de qui l'a acheté?
Manny: Ouais, ouais. Commande exceptionnelle. La plupart des commandes de jeunes sont classiques, comme des rose ou des gypsophiles. Aucune foutue imagination. Mais ce petit, il a, vous savez, il pense en dehors du lot, vous savez.
Veronica: J-Je voulais dire, à quoi il ressemblait?
Manny: Ah, ha, ouais, d'accord. Il n'est pas mauvais à regarder. Un peu de taille moyenne, vous savez. Il a ce regard, vous savez, ce...[Manny exécute une sorte de mouvement de geek robot indescriptible]... regard, vous savez.
Veronica: [confuse] Quel regard?
Manny: [le répète] Vous savez, un peu ce, duh, regard de lycéen.
Veronica: [pas la plus sage] OK. Euh, Merci mille fleurs, Manny.
Manny: Ouais.
Plan sur Wallace recherchant dans une encyclopédie sur les races de chiens:
Wallace: Mexicain sans poils. Quel est l'intérêt d'avoir un chien s'il est chauve? Qu'est-ce que tu vas caresser? Sa peau?
Alors que le caméra descend sur eux, on peut noter que Wallace et Veronica se trouvent à Mars Investigations.
Veronica: [Fermement] Reste concentré Wallace.
Le téléphone sonne. Veronica répond.
Veronica: Mars Investigations.
Plan sur Keith dans sa voiture:
Keith: Salut, chérie. Pourquoi est-ce que je viens de recevoir un message vocal de la femme russe qui me demande comment se déroulent mes recherches sur son cas? Je pensais que tu t'en étais occupée?
Retour sur Veronica devant son ordinateur portable:
Keith: [Hors écran, au téléphone] J'en ai déjà ma tasse avec cette histoire de fraude à l'assurance.
Veronica: Euh, je m'en occupe toujours. [Elle a téléchargé la photo de Tom et son chien et est en train de l'agrandir] Ca s'est avéré un peu plus compliqué.
Keith: [hors écran, au téléphone] Veronica. Ne perd pas ton temps sur ça. Si la recherche informatique--
Plan sur Keith:
Keith: --n'a rien donné, dis lui juste qu'on est trop occupés.
Plan sur Veronica:
Elle est encore en train d'agrandir l'image en zoomant sur le collier du chien.
Veronica: Elle a accepté de t'engager quotidiennement et on aura besoin de cette argent. Je veux dire, ce serait pas cool d'avoir des verres dans la cuisine qui n'ont pas le Hamburglar sur le côté (ndla: figurine McDonald's)?
Wallace glousse.
Keith: [Hors écran, au téléphone] Oubli pour l'argent.
Veronica: J'ai juste pensé que se serait sympa si, au lieu de séparer les gens, on les remet ensemble pour une fois.
Sur la photo, Tom tripote une plaque sur le collier du chien. Veronica zoom encore plus pour y lire l'inscription.
Keith: [Hors écran, au téléphone] Chéri, on est détectives privés, et non pas La fichue Croisière S'amuse (ndla: série des années 80).
Veronica: Papa, j'y suis presque, je dois juste retrouver--
Un énième élargissement et Veronica trouve enfin.
Veronica: Steve!
Keith: [Hors écran] Steve? C'est lui qu'on cherche?
Veronica: Non, Steve est un chien.
Wallace a retrouvé la race du chien dans le livre et le montre à Veronica.
Wallace: C'est un chien Catahoula Leopard.
Plan sur Keith:
Keith: Mais qui appelle son chien Steve?
Plan sur Veronica:
Veronica: Tom Cruz?
Plan sur Keith qui s'agite sur son siège:
Keith: [bougeant sa tête] N'oublies pas. Tu es une lycéenne. Fais quelques activités de lycéenne de temps à autre.
Plan sur Veronica:
Veronica: Relax, Papa. Je découpe des photos d'Ashton (ndla: Ashton Kutsher, acteur ) des magazines people au moment même où nous parlons.
Plan sur Keith:
Il a repéré un homme portant une minerve et mangeant une glace, de l'autre côté de la rue.
Keith: T'as intérêt. Je dois filer mon coeur.
Keith referme son téléphone et observe l'homme. Keith sort de sa voiture pour le suivre. Deux hommes dans une voiture observent Keith.
Plan sur Veronica:
Elle a une liste de vétérinaires spécialistes en chiens, devant elle, et les fait un par un.
Téléphone: Hôpital des animaux exotiques.
Veronica: J'appelle au sujet d'un chien Catahoula Leopard nommé Steve.
Téléphone: Euh, nan, pas ici.
Veronica: Désolée.
Téléphone: Hopitâl pour animaux domestiques.
Véronica: Bonjour, j'appelle au sujet d'un chien Catahoula Leopard nommé Steve.
Téléphone: Apporté la semaine dernière?
Veronica: Oui! Voilà. Euh, j'ai rencontré Steve il y a quelques temps sur une plage pour chiens et, bien, j'ai un chien Leopard, Lulu et je cherchais à la croiser et il semble qu'elle et Steve ont une réelle alchimie. Ah, je sais que vous ne me donnerez probablement pas le nom du propriétaire du chien et son numéro mais je me demandais si vous pouviez l'appeler et lui demander s'il veut bien me parler? Mon prénom est Veronica, vous pouvez me joindre au--
Téléphone: On a la présentation des numéros.
Veronica: Présentation des numéros. On arrête pas le progrès, hein? Merci.
Veronica regarde au-dessus vers l'horloge du mur. Il est 04:07. Elle attrape son téléphone et compose un numéro.
Veronica: Salut Meg, c'est Veronica. Ca te dérangerais de sortir un peu plus tôt pour la fête pour que je puisse faire un détour. [s'arrête pour écouter] Non, rien d'important. [S'arrête à nouveau et l'autre téléphone sonne] Ok, je dois filer. A plus tard. Allo?
Téléphone: Désolé, le propriétaire du chien a dit non.
Veronica: Oh, je vois. Et bien, c'était un peu perdu d'avance. Merci.
Plan sur Veronica et Meg qui entrent dans le département du Shériff:
Veronica: Ca prendra juste une minute.
Meg: Je ne comprends toujours pas ce qu'on fait ici.
Veronica tousse en émettant un « hum-hum » afin d'attirer l'attention de Leo. Il est au téléphone. Il la salue de la main et Meg semble avoir compris maintenant.
Meg: Ah-ha. Tout paraît plus claire maintenant.
Veronica: [protestant] C'est juste pour le business.
Meg: [N'en croyant pas un mot] Ah-hun.
Veronica laisse Meg et se dirige vers le bureau de Leo alors que ce dernier vient de raccrocher.
Leo: Mademoiselle Mars. Vous avez quelque chose d'autre à confesser?
Leo affiche un grand sourire alors qu'il se dirige vers le devant de son bureau pour s'y apposer.
Veronica: Je suis juste là pour une petite faveur. C'est quoi ça?
Veronica pointe quelque chose. Il s'agit d'une affiche placardée d'elle sur un pilier, la dessinant avec des cornes.
Leo: Oh, on a récupéré l'artiste du dessin de profils de San Diego.
Meg observe la scène méticuleusement.
Leo: Je me suis dis que j'allais le tester. Pas mal.
Veronica: Je n'ai pas de cornes.
Leo: [Vérifiant] Ouais, apparemment pas. La mémoire peut vraiment jouer des tours.
Un homme arrive de derrière le pilier.
Karl: Bonjour, Veronica.
Veronica: Bonjour Karl.
Karl: Ca fait un bail. Qu'est-ce t'en penses?
Il pointe fièrement son dessin d'elle.
Veronica: Hum, c'est génial. Je me sens enfin [en mimant des guillemets] recherchée.
Karl: Bien. Passes le bonjour à ton père pour moi.
Veronica: [A Leo] Je suis juste là pour une petite faveur. Vous les gars vous pouvez avoir des relevés téléphoniques n'est-ce pas?
Leo: On peut tout avoir. On est flics. Clinique Vétérinaire de Pine?
Veronica: J'ai besoin de savoir quels numéros ils ont appelé entre quatre heure pile et quatre heure dix aujourd'hui.
Leo: [Récalcitrant] Je sais pas, Veronica.
Veronica: Leo, il y a une longue et glorieuse histoire de services rendus entre les flics et les détectives privés.
Leo: Alors c'est quand que tu me rends service?
Veronica: Et bien, peut-être que je te verrais ce soir quand toi et Sacks viendrez mettre fin à la fête où on va tout à l'heure.
Elle se retourne et s'éloigne.
Leo: J'ai hâte d'y être.
Elle se retourne pour lui sourire puis rejoint Meg pour s'en aller.
Meg: Ma Veronica, il veut carrément te servir et te protéger (ndlr: « serve and protect » est le slogan policier aux USA)
Veronica: S'il te plait Meg. On recherche ton homme ce soir.
Meg: Mm-hmm, mm-hmm.
Plan sur la fête de Caz:
La musique est « Waiting » par Taxi Dolls. Veronica et Meg arrivent.
Veronica: Ok, la chasse est ouverte.
Elles sont en train de marcher et Meg retire son gilet. Elles regardent les alentours.
Veronica: Belle maison.
Caz arrive derrière elles.
Caz: Oh, tu aimes?
Meg: Tes parents doivent vraiment être décontractés.
Caz se trouve près d'un portrait d'un couple de trentenaires. Il le regarde puis reporte son attention vers les filles.
Caz: Oh, ce ne sont pas mes parents en fait. Ce n'est pas ma maison. C'est une des maisons témoin bas de gamme du lotissement de mon vieux.
- Son: Remember when I looked at you with a frown. And then you showed me your crown and make me smile.
Veronica et Meg échangent un regard.
Caz: Mais vous voulez des boissons les filles?
- Son: I wouldn't sing for all the courage and tears
Caz les escorte au coeur de la fête.
Meg: Hum, c'est bon pour moi.
Caz: Ouais, tu es super-bonne.
Caz accompagne ce commentaire par un pistolet virtuel constitué par son pouce et son index.
- Son: And I've forgotten how fierce it felt to fly.
Veronica: Un soda?
Caz: Tu sais quoi, je crois qu'on en a plus mais, euh
- Son: Another road that gently bends at our feet Has given up to the street, we are making a ride.
Caz pointe du doigt de la bière sur un comptoir. Meg le suit alors que Veronica reste sur place en les regardant.
Caz: Alors t'as pu aller au match d'hier soir?
- Son: You know I've been waiting way too long, so long
Meg: J'étais en train de vous encourager. Sur le côté.
- Son: I've been waiting alone
Meg: Parce que [mimant des guillemets] je suis cool.
- Son: For this I've been waiting much too long, so long
Caz: Ah, ouais, ouais, ouais. Carrément dans les vapes.
- Son: And now the waiting is done.
Caz se retourne pour se vanter à des personnes derrière lui.
Caz: Hey, tu te souviens quand je l'ai enrayé sur ce surveillant au match contre Long Beach?
Meg se retourne vers Veronica et la regarde, un peu suppliante, l'air de dire « fais moi sortir de là ».
Caz: Je lui ai bousillé ses lunettes de binoclard.
Alors que Caz check avec son copain, il bouscule le verre de Meg qui se retrouve avec une robe tâchée. Elle halète.
Caz: [En rotant] Désolé.
- Son: Remember when I took your handful of hope You showed me how to provoke more in this world. I can't explain, you answered more than a prayer
Meg se dirige vers la cuisine pour tenter de réparer les dommages. Martin est accoudé contre le comptoir. Elle cherche dans une armoire pour quelque chose pour essuyer.
Martin: Tu ne trouveras rien dans ces armoires...
- Son: You put a smile in my ear, a simple thought to attain.
Martin: ...c'est une maison témoin.
Meg: Ah, en effet.
Martin: Alors je vois que tu as eu droit au résumé du match de Caz, hein.
- Son: Now we go our veins are running with start
Meg: Ouais, j'en ai partout sur moi.
- Son: And you have given me heart, we're doing it right.
Martin lui tend un gilet roulé en boule.
Meg: Oh, non, non, non. Je ne veux pas ruiner ton pull.
Martin: Non, c'est pas le mien, c'est à Caz. Défoules-toi.
- Son: You know I've been waiting way too long, so long
Veronica: [hors écran] Hey Martin...
Veronica s'avance pour saisir cette opportunité.
Veronica: Je peux t'emprunter ton téléphone?
Martin: Bien sûr.
Martin donne son téléphone à Veronica. Elle s'éloigne, tentant immédiatement de voir si il a appelé Meg.
- Son: I've been waiting alone For this I've been waiting much too long, so long
L'écran affiche que la batterie est faible et que le téléphone va s'éteindre maintenant.
Veronica voix-off: Oh, c'est une blague.
Duncan: [Hors écran] Hey.
On aperçoit à présent Duncan.
Duncan: Tu sais ce qui se passe avec Logan?
- Son: And now the waiting is done.
Veronica: Qu'est-ce que tu veux dire?
- Son: And so you are bringing back something that I have learned
Duncan: Et bien, il campe dans le hall d'un hôtel de Los Angeles.
Veronica: Comment tu sais ça?
- Son: What've I've been missing all along.
Duncan: Je viens juste de lui parler.
Veronica: Il est encore là bas?
- Son: And baby you know you've got and I will give you what I have
Veronica: Euh, je m'en occupe.
Veronica laisse Duncan qui paraît alors un peu sceptique. Elle revient vers Martin.
Veronica: Martin.
Elle lui lance son téléphone et il se démène pour le rattraper au vol. Veronica se dirige vers la sortie et est interceptée par Meg.
Meg: T'es là. Tu as trouvé quelque chose? Je suis totalement confuse. Ok. Je te l'accordes, j'aurai l'air bien dans les bras de Caz mais est-ce que tu aurais un autre modèle sensible ou charmant.
Veronica: Je peux regarder dans la réserve.
Meg: Bien.
Veronica: Um-hmm.
- Son: You know I've been waiting way too long, so long
Veronica: Je suis désolée Meg, je dois filer. Tu peux trouver quelqu'un pour te racompagner?
Meg: Ouais, ça devrait être bon.
- Son: I've been waiting alone
Veronica se précipite vers la sortie puis s'arrête pour se retourner et pointer Meg.
Veronica: [imitant Caz] Non, ça va être super-bon.
Meg: Oh.
- Son: For this I've been waiting much too long, so long
Meg se créée un pistolet virtuel avec ses doigts, dont elle fait retentir la détente dans sa bouche. Veronica s'en va et Meg observe ses alentours, un peu inquiète.
Plan sur le Sunset Regent à L.A.:
Logan n'a pas bougé et est étendu sur le sofa. On entend une cloche d'ascensceur et le temps s'accélère alors que les gens y montent et y descendent. Logan a apposé une de ses jambes sur la table basse et est appuyé sur quelques coussins, avec un autre recouvrant ses jambes. On voit des jambes s'approcher de lui.
Réceptionniste de l'hôtel: Je suis désolé. Mais le hall est reservé aux clients de l'hôtel uniquement.
(Arf, un petit cafouillage puisque maintenant Logan est dans une autre position sur le sofa, et l'image oscille entre ces deux positions) Logan remarque à peine l'homme. Sans détourner ses yeux de l'ascenseur, il met sa main dans sa poche pour en sortir une carte de crédit.
Logan: Alors réservez-moi une chambre, Jeeves.
Le réceptionniste saisit la carte.
Logan: Apportez-moi un menu du room-service pendant que vous y êtes.
Veronica arrive dans le hall et le voit. Elle se résigne à le rejoindre. Elle s'approche et s'assied sur la table basse en face de lui. Il remarque à peine sa présence. Elle soupire fortement.
Veronica: Tu sais que tu ne peux pas rester assis ici pour toujours. [Sortant son téléphone] Que dirais-tu qu'on la fasse sortir. [Au téléphone] Je voudrais reporter la perte de ma carte. Mon nom est Lynn Lester.
Plus tard:
Veronica est à présent assise sur le sofa à côté de Logan, qui baisse les yeux sur ses mains liés. On entend une cloche d'ascenseur mais Logan, probablement las d'être déçu, ne lève pas les yeux. Veronica le fait et lui pince le bras pour lui pointer quelque chose. On voit les jambes d'une femme de dos. Elle porte un manteau noir, un chapeau et des lunettes de soleil. Elle se dirige vers la réception.
Logan: C'est elle.
Logan se lève.
Logan: Maman?
Logan se précipite vers la femme. Elle se retourne et retire ses lunettes de soleil. Ce n'est pas Lynn.
Trina: Oh, hey, Logan.
Veronica est là aussi, derrière Logan. Elle garde ses distances.
Trina: Tu viens juste de m'appeler maman? Ca va, petit frère? [Evidemment] Tu sais que maman est morte, n'est-ce pas?
Logan: Wow. T'es supposée être en Australie.
Trina: Ouais, et bien ça n'a pas marché. [Voyant Veronica] Veronica, hey!
Veronica: [mal à l'aise] Bonjour, Trina.
Trina: Alors est-ce que toute ta compagnie de poupées sont là? C'est pour quoi, pour, pour, un bal de promo? Vous avez pris une chambre pour une after-party. [Conspirant] Oh, hey. Oh. J'ai loupé quelques épisodes ces temps-ci. Est-ce que vous deux--
Logan: Stop! La ferme. Tu portes les vêtements de maman, tu portes le chapeau de maman.
Trina: C'était ta mère, ma belle-mère. La dame qui aimait se balader dans la maison dans un bikini string, à chaque fois que j'invitais un garçon.
Logan: Ouais, bein pour être honnête quand est-ce que tu n'invitais pas de garçon.
Trina: Oh, toi--
Trina s'approche pour gifler son frère, il bloque son geste de sa main.
Logan: Papa aurait eu besoin de toi.
Trina: [Riant] Alors maintenant tu te soucies du bien être de Papa. N'est-il pas le grand méchant loup?
Logan secoue la tête et articule silencieusement un « non » à sa soeur mais elle l'ignore et continue.
Trina: Brûlures de cigarettes et nez cassé. Oh, les histoires que tu racontais.
Veronica est troublée par cela.
Logan: Wow, on devrait se voir et faire ça plus souvent.
Trina: Ouais, et bien, tu as de la chance. Je vais à la maison maintenant. Je suppose qu'un comptable a enfin bloqué la carte de Maman.
Logan: Mais si tu reviens à la maison, qui va jouer Prostituée Morte Numéro Deux dans Les Experts cette semaine. Comment tu vas attirer l'attention?
Trina: Peut-être que je peux jouer celle qui montre les scores sur le ring d'une de tes bagarres de clochards.
Alors qu'ils deviennent de plus en plus blessant l'un envers l'autre, Veronica s'avance pour intervenir. Elle se met entre eux et attrape Logan lorsqu'elle est devant lui.
Veronica: Tu sais quoi? On devrait partir, Logan?
Logan regarde toujours sa soeur et ne réagit à ce que viens de dire Veronica. Trina se met à jouer la fille toute gentille.
Trina: Veronica, regardes-toi. Tu as grandi. Hey, on devrait sortir un de ces jours comme je suis en ville.
Veroni ca: Ok. Ouais. Aller Logan. On y va.
Veronica le tire avec elle.
Trina: A plus tard vous. Conduisez prudemment.
Trina se retourne un moment vers la réception puis s'en va. Logan se retourne pour la regarder et Veronica le tire une fois de plus pour qu'il la suive. Il ne résiste pas lorsqu'elle tire son bras et le fait se retourner. Il secoue la tête alors qu'ils avancent un peu plus puis il s'effondre. Les deux s'arrêtent. Logan se baisse en apposant ses mains sur ces genoux. Veronica est inquiète et incertaine de la marche à suivre. Logan pleure, Veronica se racle la gorge. Elle lui caresse le dos alors qu'il se relève un peu pour aussitôt reprendre sa position. Veronica continue de lui caresser le dos. Logan s'épaule sur Veronica.
Logan: Elle-
Logan est contre la poitrine de Veronica et cette dernière entoure de son autre main, la tête de Logan, qu'elle tient délicatement. Elle perd presque son équilibre lorsque Logan se baisse vers ses genoux, mais finalement, elle continue à le maintenir. Logan pleure.
Logan: Elle est morte. Elle est morte.
Veronica le réconforte même si elle n'est pas à l'aise avec cette situation, entre choc et sympathie.
Plan sur Keith qui téléphone en conduisant:
Keith: Ouais, j'ai quelques photos. Monsieur Minerve avec un ancien avocat, Joe Allen, qui a été viré du barreau l'année dernière pour avoir défendu des faux accidents.
Alors qu'il écoute son interlocuteur, Keith voit la même voiture avec les deux hommes qui l'observaient un peu plus tôt, et qu'il avait vu à travers son rétroviseur.
Keith: Hey, tu as quelqu'un d'autre qui travaille sur cette affaire, qui conduit une Chevy métallisée? J'arrête pas de le voir derrière moi. Non, non, non, c'est rien. Donc j'enverrai les photos quand je reviendrais. Ok. Bye.
Keith se gare devant un hôtel avec valet. Le valet ouvre la porte
Valet #1: Bonjour Monsieur.
Keith: Hey. Merci.
Le valet lui donne son ticket et Keith marche rapidemment vers l'hôtel. La Chevy métallisée se gare au même endroit et sont accueillis par un autre valet. Deux hommes aux regards menaçants sortent de la voiture
Valet #2: Voici pour vous Monsieur.
Les deux hommes prennent leur ticket et s'approchent de l'entrée. Ils se séparent pour chercher Keith. Il les observe puis les sème et retourne vers le parking. Le second valet vient de garer la voiture puis s'éloigne. Il entre par effraction dans leur voiture, s'assoit et commence à fouiller. Il ouvre la boîte à gant et y trouve des titres de voyage.
Plan sur Keith qui approche du valet qui a garé sa voiture, sourire au lèvres:
Keith: Je me suis trompée d'endroit je crois. Vous savez dans quel hôtel a lieu la conférence sur le matériel médical?
Valet #1: Um-um.
Keith: Nah, pas grave. Je vais juste prendre mes clés... celle-ci juste là. Merci. Bonne fin de journée.
Keith se dirige vers sa voiture, tapant un numéro sur son téléphone alors qu'il marche.
Valet #1: Vous aussi Monsieur.
Keith: Hey, c'est Keith Mars. J'ai un nom à faire vérifier. [Consultant son calepin] Yevgeni Sukarenko, d'accord?
Plan sur la boutique de Manny le fleuriste:
Veronica et Karl, le portrayiste se dirigent vers Manny.
Veronica: Merci de faire tout ça, Karl.
Karl: Ouais pas de problème.
Manny est à une table, s'occupant de plantes.
Karl: Est-ce que c'est lui?
Veronica: C'est Manny. Manny voici Karl. Il va vous aider pour votre... problème de mémoire.
Manny: [pas optimiste] Ouais, bonne chance.
Karl: [tendant sa main] Ne vous inquiettez pas Manny, je suis un professionnel.
Manny ayant les mains sales, ne serre pas la main de Karl.
Karl: D'accord. [A Veronica] Je faxerais le résultat chez toi.
Veronica: [en partant] Je t'en dois une.
Plan sur Veronica qui entre à Mars Investigations:
Son téléphone sonne. Elle vérifie qui appelle avant de décrocher.
Veronica: Et bien, ne serait-ce pas mon policier local.
Leo: Tu as un stylo à portée de main?
Veronica: Toujours. Qu'est-ce que tu as pour moi?
Leo: Trois appels émmis par Pine Veterinary entre quatre heure et quatre heure dix. J'ai un Fred Ellis, John Frampton et une Carla Stern.
Veronica prend note.
Veronica: Tu es un prince, Leo.
Leo: Ouais, je prend ça note.
Veronica: On se reparle plus tard.
Plan sur Veronica dans sa voiture:
Par un temps humide, elle observe une photo de Tom et du chien puis la maison devant laquelle elle se trouve.
Veronica voix-off: Alors il semble que dire que les gens ressemblent à leurs animaux domestiques est vrai. Fred Ellis était aussi vieux et affalé que son chien basset et la mère célibataire, Carla Stern était un double de sa Poméranienne. Deux coups. Donc tout ramène à John Frampton qui ressemble légèrement à son-
Le chien de la photo sort de la maison avant qu'elle finisse.
Veronica: -chien Léopard Catahoula.
Veronica prépare son appareil photo. Un homme suit le chien dehors. C'est Tom Cruz. Veronica prend des photos, regarde celles qu'elle a pris sur l'écran de son appareil et sourit, apparemment satisfaite.
Plan sur Veronica à Mars Investigations:
Elle a les photos sur son ordinateur et les regarde alors qu'elle est au téléphone.
Veronica: Catherine? C'est Veronica du bureau de M. Mars. J'ai de bonnes nouvelles. Il a trouvé Tom.
Catherine: [hors écran, au téléphone] Veronica, merci. C'est un miracle.
Veronica: Vous avez un stylo?
Catherine: [hors écran, au téléphone] Bien sûr, s'il vous plait.
Veronica: Alors l'adresse est-
Keith se précéipite vers le bureau et coupe la conversation téléphonique de Veronica.
Veronica: Papa, qu'est-ce que tu fais?
Keith tient une photo de la femme qu'elle connait en tant que Catherine Lenova.
Keith: Ce n'est pas Catherine Lenova. C'est Yellana Sukarenko. [Lui montrant deux autres photos] Yevgeni et Sergei Sukarenko, de la pègre russe de Chicago. Anthony Thomas Cruz a travaillé pour leur père. Il a remis des preuves à l'Etat. Ce n'est pas un amour de long date perdu, Veronica. Il est dans le programme de protection des témoins.
Veronica paraît étonnée. Le téléphone sonne. Elle le regarde, puis son père. Quelques secondes plus tard, le téléphone sonne toujours.
Keith: Juste comme on a dit.
Veronica: Mars Investi- Catherine. Je suis désolée, ça m'a excité et j'ai fait tombé le téléphone. [Toussote] Vous avez toujours votre stylo? Ok, l'adresse est [lisant un post-it alors que Keith est appuyé sur le bureau] 124 Driftwood Terrasse. [Fait une pause pour écouter] D'accord. [Autre pause] Bien sûr. [Encore] Pas de soucis. [Une dernière fois] Buh-bye.
Keith: C'est du bon travail chérie.
Veronica semble triste.
Veronica: Alors, qu'est-ce qui va se passer?
Keith: Ne t'inquiètes pas. Je m'en occupe à partir de maintenant.
Keith se décolle du bureau et sort alors que Veronica reste contemplative.
Plan sur les frères Sukarenko quittant leur voiture, dans un voisinage de banlieue:
Ils entrent dans la maison devant laquelle ils sont garés. La maison n'a pas de meubles mais ils entendent le bruit d'un mixeur. Alors qu'ils se dirigent vers le bruit, armés, ils passent devant le tableau du portrait d'un couple d'âge moyen. C'est dans cette maison qu'a eu lieu la fête de Caz. Ils arrivent enfin à la cuisine et trouvent un homme qui a la tête dans le réfrigérateur. Ils pointent leur arme vers l'homme caché par la porte du frigo.
Yevgeni Sukarenko: Do svidaniya, M. Cruz.
C'est Keith.
Keith: [gaiement] Oh! Prevet!
On entend des bruits de pas. Les deux hommes sont surpris.
Leo: [hors écran] Reposez-
On voit désormais Leo, pointant son arme vers eux. Il porte un gilet par balle.
Leo: -vos armes, maintenant. [Alors que d'autres officiers débarquent en renfort autour de la maison] Mettez vos mains sur la tête, mettez vos mains sur la tête.
Les hommes sont désarmés. Alors que Leo remet son arme dans son étui, il observe Keith.
Leo: Prevet?
Keith: C'est salut en russe. J'ai vérifié.
Plan sur Veronica ouvrant la porte de son appartement de l'intérieur:
C'est Meg. Elle est habillée comme le personnage de Molly Ringwald dans la scène du bal de promo du film « Pretty In Pink ». Elle porte une autre tenue sur des cintres dans une main, et ce qui semble être un gros sac et une fleur à accrocher sur le poignet dans l'autre main.
Meg: Salut!
Veronica: Meg, je suis vraiment désolée.
Elle entre et pose le sac.
Meg: Pourquoi?
Veronica: Je t'avais dis que je trouverais ton admirateur secret avant le bal et j'en suis pas venue à bout, je... j'ai juste travaillé sur un million d'autres choses...
Meg: [déposant a tenue] Oublies ça, oublies ça. Je n'en ai plus rien à faire.
Meg porte toujours la fleur à empoigner.
Meg: Oh, tiens.
Elle la pose sur le comptoir entre elles.
Meg: Tu peux la garder. C'est ce qu'il m'a envoyé. C'est censé être notre signal ce soir ou un truc dans le genre.
Veronica: Je pensais que t'étais excitée par ça?
Meg: La vérité c'est que, je ne suis pas sûre de vouloir sortir avec Caz. Et Martin est gentil mais pas... C'est juste que je ne veux pas blesser ses sentiments.
Veronica: Hmm. Comment ça se fait que tu es toute pomponnée.
Meg: Qui a dit que j'ai besoin d'avoir un cavalier pour aller au bal?
Veronica: Oh. D'accord. Tu... y vas ma fille.
Meg: J'y vais avec toi.
Elle pointe du doigt Veronica, sourit et glousse. Veronica paraît un peu étonnée. « Euro Trash Girl » est jouée alors qu'on retrouve un peu plus tard les filles dans la chambre de Veronica. Veronica est devant son armoir, elle est habillée et ses cheveux sont gauffrés. Meg lui applique une tonne de laque sur la tête. Veronica ressemble à Madonna à ses débuts.
Meg: Ok.
Veronica tousse à cause de la laque. Meg en rajoute une couche pour les finitions. Veronica se déplace dans sa chambre alors que Meg la suit avec le spray.
Meg: Alors, qu'est-ce que t'en penses?
Veronica: Je ressemble à Barbie Trainée Manilla.
Meg: Hmm.
Veronica: Oh.
La machine à fax sonne et Veronica se précipite vers le living-room, laissant Meg et son spray.
Meg: Non, non. Où tu vas? N'oses même pas te défiler devant moi.
Veronica: C'est juste les affaires.
Veronica attend près du fax.
Veronica voix-off: Allez l'amoureux transi. Montre-nous ta tête.
Elle ramasse le fax, l'observe et son expression change. Meg arrive dans le living-room.
Meg: Qu'est-ce que c'est?
Veronica: Rien.
Veronica plie le fax.
Veronica: Allez, on y va. On va être en retard.
Veronica et Meg se depêchent de sortir mais la caméra revient sur le papier que Veronica a mis à la poubelle. C'est un dessin de Duncan.
Plan sur le bal:
Les gens sont criards. Les années quatre-vingt sont en force. Veronica et Meg se tiennent au milieu de tout cela, à la fois étonnées et amusées. La musique est « One Thing Leads To Another » par les Fixx.
- Son: The deception with tact, just what are you trying to say?
Meg: Wow. La mode des années quatre-vingt.
- Son: You've got a blank face, which irritates
Meg: Vachement bizarroïde.
Veronica: T'emballes pas.
- Son: Communicate, pull out your party piece
Veronica: T'es pas carrément enflammée d'aller à ce truc?
Meg: Oh, que si.
- Son: You see dimensions in two
Meg: C'est juste que je ne savais pas que ce bal allait être un tel couple-o-rama.
Veronica: Qu'en est-il de ton « les femmes au pouvoir »?
- Son: State your case with black or white
Veronica: La résolution on-a-pas-besoin-de-cavaliers?
- Son: But when one little cross leads to shots, grit your teeth
Meg: La réalité a refait surface. Pardonne-moi, ma copine. Je suis faible.
- Son: You run for cover so discreet, why don't they: Do what they say, say what you mean One thing leads to another You told me something wrong, I know I listen too long But then one thing leads to another.
Meg sourit et Veronica la regarde attendrie. Cette dernière vient de prendre sa décision. Elle prend la fleur de son sac et l'accroche au poignet de Meg.
Meg: Qu'est-ce que tu fais?
Veronica: Tu me remercieras plus tard.
Veronica se retourne pour quitter la pièce. Meg l'appelle.
Meg: Où est-ce que tu vas?
Veronica: Mon travail ici est terminé.
Meg: Mais tu vas manquer ta grosse surprise.
Veronica: Je survivrais.
The Fixx laisse place à Cindy Lauper et son titre « Time After Time ».
- Son: Lying in my bed I hear the clock tick and think of you Caught up in circles confusion - is nothing new
Veronica s'éloigne et Meg sourit en la regardant partir. Veronica se retourne et fait un signe de la tête à Meg pour que cette dernière regarde derrière elle. Elle le fait. Duncan est habillé comme Duckie dans « Pretty In Pink » et lui sourit. Meg se retourne vers Veronica. C'est un regard ampli de questionnement. Veronica continue de sourire, passivement. Duncan tend sa main à Meg.
Duncan: Ca t'embêterais de danser?
- Son: Flashback - warm nights - almost left behind
Meg prend sa main. Elle se retourne vers Veronica une dernière fois, et la regarde avec inquiétude et gratitude à la fois, puis disparaît avec Duncan dans le flot de couples dansant. Le sourire de Veronica tombe.
Veronica voix-off: Entre se faire avoir par la mariée russe et découvrir que Duncan a le beguin pour Meg,
- Son: The drum beats out of time -
Veronica voix-off: J'ai eu assez de surprises pour mon compte ce soir.
- Son: If you're lost you can look - and you will find me time after time If you fall I will catch you - I'll be waiting time after time
Elle a l'air de retenir une larme alors qu'elle se retourne et sort rapidemment. Elle est sur le point de pleurer. Elle s'engouffre dans sa voiture.
Veronica voix-off: J Geils avait raison. L'amour empeste. Vous pouvez l'habiller de paillettes et d'épaulettes mais d'une façon ou d'une autre vous allez juste vous retrouver seule au bal de printemps et portant des sous-vêtements inconfortables.
- Son: You said go slow - I fall behind the second hand unwinds -
Veronica, seule dans sa voiture, se laisse aller et pleure. Une ombre apparaît sur le côté de la voiture et quelqu'un frappe à sa vitre. C'est Leo. Veronica ouvre la porte.
Leo: Qu'est-ce qui ne vas pas, Veronica?
- Son: If you're lost you can look - and you will find me time after time If you fall I will catch you - I'll be waiting time after time
Il lui tend une fleur à accrocher sur son poignet. Elle le prend, sourit timidement et sort de sa voiture.
Leo: Tu es prête pour une... une totale eclipse du coeur?
- Son: If you're lost you can look - and you will find me time after time
Le sourire s'agrandit en fonction qu'elle apprécie de plus en plus la fleur.
Plan sur le bal:
Désormais c'est Spandau Ballet qui est joué avec le titre « True ».
- Son: Huh huh huh hu-uh huh I know this much is true Huh huh huh hu-uh huh
Meg et Duncan dansent de manière proche. Leo et Veronica rejoignent le couple-o-rama. Veronica met ses bras autour du cou de Leo.
Leo: Tu es très belle.
- Son: I know this much is true With a thrill in my head and a pill on my tongue dissolve the nerves that have just begun Listening to Marvin (all night long) This is the sound of my sou-
Veronica sourit et ils dansent. Veronica regarde du côté de Meg et Duncan. La tête de Meg est apposée sur le torse de Duncan. Veronica retourne son attention sur Leo. Duncan ouvre les yeux et regarde vers Veronica. Il observe Leo mettre ses mains autour de la taille de Veronica. Son expression est dure à lire pendant un moment, puis il reporte son attention sur Meg. Les deux couples dansent. Logan, ivre et sans pantalon sous l'apparence du personnage de Tom Cruise dans « Risky Business », apparaît sur la scène. Il porte aussi des lunettes de soleil.
Logan: J'adore les années quatre-vingt.
Leo: Regarde. Risky Business à 12:00.
- Son: This is the sound
Logan saute du niveau de la petite estrade et essaie de trouver son équilibre.
Logan: Allez tout le monde. On s'écoute du wang chung ce soir.
- Son: Always slipping from my hands,
Devenant lourd, personne ne s'intéresse à ce qu'il dit et certains commencent à se plaindre.
Logan: Allez, tout le monde sur du wang chung ce soir.
- Son: Sand's a time of its own
Duncan et Meg ont arrêté de danser, comme beaucoup d'autres, regardant Logan se ridiculiser. Il commence à devenir agressif et se faire agresser en retour.
Logan: Tu wang chung ou je te botte les fesses. Tout le monde! Me touches pas, mec.
- Son: Take your seaside arms and write the next line Oh I want the truth to be known Huh huh huh-
Il sort de la pièce énervé.
Leo: Chaque promo en a un.
Veronica: Je n'arrive pas à échapper à Tom Cruise.
Veronica et Leo le suivent.
Plan sur le couloir du lycée:
Leo observe Veronica avec Logan.
Veronica: Allez Logan, donnes-moi juste tes clés. Leo, tu peux nous suivre avec ta voiture?
Leo approuve d'un signe de tête alors que Veronica tente de prendre les clés de Logan qui n'arrête pas de se tortiller et est plaqué par elle sur une porte.
Logan: Non. Non! Non. Non. [Pointe Leo du doigt et glousse] Parc' que c'soir je vais faire la fête comme en 1999. [Baisse d'un ton et pointe une nouvelle fois Leo] Hey, c'est qui ce mec?
Veronica: Comme je te l'ai déjà dis trois fois, c'est le gentil officier de la loi [Logan glousse] qui va fermer les yeux sur le fait que tu sois un mineur en état d'ébriété sur une place publique.
Logan: [Sur l'accoutrement de Leo] Crockett ou Tubs?
Trina: [hors écran] Logan, depuis quand tu ne portes plus de pantalons?
Les trois se retournent. Trina est dans le couloir.
Logan: [mécontent] Qu'est-ce que tu fais ici?
Trina: Ma première nuit de retour à la maison et je reçois l'appel, viens chercher Logan, il est bourré. C'est comme si je n'étais jamais partie. [Sur la musique émanant du bal] Est-ce que c'est Kajagoogoo?
Logan: Tu n'as aucune raison d'aller là bas, Trina. Entertainment Tonight ne couvre pas l'évènement.
Trina: Zut. Je crois je vais devoir me contenter de ramener ta mine désolée à la maison.
Logan ne tient pas l'équilibre et Trina tire sur ses manches pour le mettre dans la bonne direction. Il repousse sa main.
Logan: Tant que tu me laisses vomir dans ta voiture.
Trina: Bien sûr, juste comme au bon vieux temps.
Logan se retourne vers Veronica puis suit Trina et ils partent enfin.
Leo: Un jeune homme prometteur.
Veronica: Merci d'être venu ce soir. Je suppose que je dois remercier Meg de t'avoir fait venir ici.
Leo: Elle a appelé...
Veronica: Euhm.
Leo: ... mais je suis venu parce que je voulais te voir. Tu vas y retourner?
Veronica: Ah, non, ici c'est pas trop mal. [Pause] Est-ce que tu vas m'embrasser?
Leo: J'y songeais.
Leo se penche vers elle, la prend par la taille et ils s'embrassent. Lorsqu'ils se séparent, les deux sourient.
Veronica: Cool.
Le téléphone de Veronica sonne.
Veronica: Allo?
C'est un autre appel où personne ne parle.
Leo: Ton autre petit-ami?
Veronica: Non, quelqu'un n'arrête pas de me faire des canulars téléphoniques.
Leo: Fait le rappel automatique.
Veronica: Je le fais mais ça ne fait que sonner et sonner encore.
Leo: [Se saisissant du téléphone] Je suis un officier du Shérif, permet-moi.
Leo compose un numéro.
Leo: [au téléphone] J'ai entendu dire que vous embêtez ma copine,
Veronica: [Prenant le téléphone] Qui est-ce? Pourquoi est-ce que vous n'arrêtez pas de m'appeler?
Homme au téléphone: C'est un téléphone payant. Vous devez parler de cette dame blonde.
Veronica: Dame blonde? Un-un téléphone payant où?
Homme au téléphone: Sage Brush Cantina, Barstow.
Veronica ferme le clapet du téléphone.
Veronica: Euh, ticket de réservation?
Veronica donne à Leo un baiser rapide et court dehors, le laissant sans explication.
Leo: Quoi?
Le lendemain:
Veronica se trouve dans une voiture de location. Elle se gare près d'un bar au milieu de nulpart. Une chanson de country est jouée.
- Son: That warm breeze is running over me Every now and then, I begin remembering That warm breeze keeps twisting memories
Veronica entre.
- Son: And I wonder if it's ever gonna end
Un homme et une femme jouent au billard.
Femme: Appelle.
La femme regarde Veronica durement en passant devant elle.
- Son: I don't think I'm over you quite yet
Veronica scrute les alentours. Elle voit une femme assise au bar.
- Son: Yes there are things a heart can't just forget
Elle s'approche d'elle. C'est Lianne. Elle a l'air négligé et apparemment saoul.
- Son: That warm breeze is running over me
Veronica: Maman!
Cela lui prend un moment pour se concentrer et reconnaître sa fille.
Lianne: Veronica.
- Son: Every now and then, I begin remembering
Lianne: Oh, mon Dieu, non. Non, s'il te plaît.
Lianne est en détresse. Veronica tente de prendre la main de sa mère pour la ramener avec elle. Lianne résiste et entrechoque quelques verres dans le procédé.
Veronica: Je vais te faire sortir d'ici.
Lianne: Non!
- Son: That warm breeze keeps twisting memories
Lianne: Non. Je ne peux pas être vue avec toi. Ils vont te blesser.
Veronica: Maman, je sais qui fait ça. Je sais qui nous fait du chantage. Tu es en sécurité maintenant.
Lianne lutte pour se détacher de Veronica et pendant un moment, cette dernière la laisse.
- Son: And I wonder if -
Veronica voit à travers une vitre, le reflet de Clarence Wiedman et est terrifiée. La musique s'arrête. Veronica se retourne à temps pour le voir sortir du bar. On ne voit pas Lianne, mais alors que notre écran s'assombrit...
Lianne: Veronica.
Fin de l'épisode