412 fans | Vote
Pour poster sur ce forum, tu dois t'identifier

repliquebabou31  (29.10.2007 à 22:19)
je vote pour ! lol
Esteljustme  (29.10.2007 à 22:25)
Parfait! C'est très bien organisé...

Babou et les votes MDR!
répliqueslolia  (29.10.2007 à 22:46)
quell sens de l'oraganisation Estel!!!
bien vue! on puvait pas faire mieux!

répliquesestel6317  (30.10.2007 à 08:41)
ok donc c'est enterriné ...
je m'occupe de ça ce soir
ce sera vide hein parceque j'ai tous mes bagages à faire etc .. mais je vous laisse le soin de la remplir pendant mes petites vacances ;)

l'architecture / structure de la rubrique sera présente !

Nom pour la rubriqueestel6317  (30.10.2007 à 08:42)
au passage est-ce que quelqu'un aurait uen idée de nom original pour la rubrique ???
un truc qui ne soit pas "quotes" ou "répliques cultes" .. histoire de sortir du lot toujours ;)

Répliquesbabou31  (30.10.2007 à 08:46)
"You know what I mean" ? C'est trop long? Trop anglais ?

Répliquesestel6317  (30.10.2007 à 08:51)
Trop anglais .. franchement je ne pense pas .. il y a déjà beaucoup d'anglais sur le quartier ... et je suis assez partisante de ça . .VM est avant tout anglophone :D

Par-contre trop long, je pense oui ...  malheureusement les noms de menus sont limités à 20 caractères, si possible sans apostrophe

Pile poil !babou31  (30.10.2007 à 08:57)

20 caractères... ca passe ... mais ca convient peut être pas ! (sans apostrophe, espace compris)


Who said what ?

lol


Répliquesestel6317  (30.10.2007 à 09:07)
point de vu nombre de caractères ça passe .. mais c'est un peu simpliste peut-être ...
ce n'est que mon avis ;)

Voir aussi pour harmoniser avec les titres des rubriques pré-existantes de L'Univers de Veronica Mars ...

Repliquebabou31  (30.10.2007 à 09:17)
You know what i mean trop simpliste ?  Si tu veux ...


Pbm si tu veux harmoniser avec l'univers de VM, il te faut un truc hyper standard vu qu'actuellement c'est les enquêtes, les lieux, Ref culturelles ...

Idées en vrac dans le style Univers VM ..
-qui a dit quoi
- répliques cultes
- cultissime
- bons mots
- jeux de mots

le standard et moi ... ca fait 24! lol
 
Je laisse tomber le "what do you say?" que j'avais en tête ..pas dans le style

Répliquesestel6317  (30.10.2007 à 09:19)
Cultissimes j'aime bien .. même beaucoup !

Jeus de mots, il n'y en a pas toujours, mais ça pourrait coller à la limite

enfin moi je vote pour cultissime !


Profites en!babou31  (30.10.2007 à 09:25)

c'est tellement bien de pouvoir décider toute seule parfois !

Si ca te va... fonce!

Parce que je veux jouer durant tes vacances donc il faut que l'arborescence soit faite avant ton départ .. à moins que tu délègues ? Je maîtrise si tu veux (pourvu que BzzBzz ne lise pas cela, elle va s'étouffer de rire !) lol.
Non sans blague si c'est pas fait, je peux faire ?


Répliquesestel6317  (30.10.2007 à 09:26)
c'est demandé si gentiment ;)

ok tu peux le faire
je fais uen page pour te montrer ce que spy et moi on avait en tête ... comme ça tu as le guide ;)
et moi?Spydinette  (30.10.2007 à 09:27)
non, puis c'est vrai qu'accessoirement, je suis dans les parages!

re: et moi !estel6317  (30.10.2007 à 09:29)
lol ben tu peux ne faire aussi ;)
arrangez-vous toutes les deux ...

De toutes facons..babou31  (30.10.2007 à 09:33)
Faut que tu valides Spy !!!

Mais je suis preneuse du guide ... si Spy veut de ma contribution. A tes ordres Back up!

Cultissimeestel6317  (30.10.2007 à 09:45)
Voilà > guide fait !

a vu !babou31  (30.10.2007 à 09:50)
C'est noté ! j'en avance quelques unes et je me mets au boulot ...
familleliooo  (30.10.2007 à 21:06)
je suis allé faire un tour dans la nouvelle rubrique, et je me suis dit qu'il manquait dans "famille" un duo: trina et logan (par exemple pour la tartine qui a une condition dans la saison 1) mais après, c'est vous les boss ;)

Re famillebabou31  (31.10.2007 à 09:44)
c'était prévu .. mes petits doigts ont fait une pause ou .. plutôt il a fallu que je bosse un peu .
CultissimeSpydinette  (31.10.2007 à 16:27)
salut!

dans la mesure du possible, voici comment on va faire pour la présentation, histoire que ce soit propre et harmonisé.


Episode 1.01: Pilot


THE DANDY WARHOLS: A long time ago, we used to be friends.
Cela fait longtemps, nous étions amis.


Episode 1.02: Credit where credit's due

WALLACE: Another big Friday night. You got plans?
VERONICA: I don't know. I might take Backup for a run or rent a movie maybe.


WALLACE: Une autre super vendredi soir. Tu as des projets?
VERONICA: Je ne sais pas. Je vais peut-être prendre Backup pour courir ou louer un film


Vraiment, essayez de mettre les deux phrases: anglaises et françaises, afin que tout le monde y trouve son content. Je n'oblige personne, mais je trouve ça mieux pour tous les membres du quartier.
c'est une bonne idéenathalia  (31.10.2007 à 16:31)
j'aime beaucoup cette approche comme celà tous le monde est content et celà permet également de retenir les répliques en vo
merci

Question?babou31  (31.10.2007 à 16:36)
Seul bemol :

ca oblige à connaitre les répliques en VF car les traductions littérales sont pas bonnes (ex mon momemt préfére du 217 Grrr...)

Donc si je résume ce que l'on fait:
-juste VO quand on connait que VO ou juste VF quand on connait VF
-les 2 quand on connait VO et VF (cad vu les épisodes en VO et en VF doublés)

Par contre on ne fait pas de traduction VO en francais, c'est ça ?
re: babouSpydinette  (31.10.2007 à 16:43)
j'ai bien dit dans la mesure du possible... et les traductions, de toutes manière, ça peut être que moins bien. par contre, quand la vf s'en éloigne de trop, je crois qu'il vaut mieux de faire de la littérale, car la vf version M6, on est bien d'accord que: eeeeeeeeeeeerk!

mais bon! si tu sais à quoi correspond en français l'expression "I had the time of my life", feel free de t'éloigner de M6!

ah non!babou31  (31.10.2007 à 16:52)
Les repliques sont cultes en VO et pour ceux qui le voit en VF, ils ont aussi leurs répliques cultes ... Donc moi, perso je suis contre la traduction sinon on va pas s'y retrouver !

I've Had the Time of My Life c'est le tite de la BO de Dirty Dancing ... donc intraduisible .. c'est une ref.

C'est comme le "Expecting sydney Poitier"
re: babouSpydinette  (31.10.2007 à 17:04)
babou, c'est bien pour ça que je te parle de "Dans la mesure du possible". Et de toute manière, il reste un référent commun: la traduction via M6. Je crois que le Sydney Poitier a ici été traduit en fonction de M6 (je ne sais plus qui l'a faite, mais j'imagine).

encore une fois, je ne te force pas, si vraiment tu ne veux pas le faire! mais perso, même si j'adore l'anglais, j'essaie juste de faire participer tout le monde, et de faire en sorte que tes répliques préférées le soient pour toutes! et vu qu'on râle tous après la vf, moi la première, c'est un excellent moyen de montrer si on peut faire mieux qu'eux ou pas. au pire, tu peux faire comme dans les bouquins trafuits: "NDLA: jeu de mot intraduisible", et donner ta propre version.

donc tu fais comme tu veux (je crois l'avoir souligné, que je n'obligeais personne), mais voilà mon point de vue. je connais aussi le tien, et les autres font comme ils veulent!
traduction vfnathalia  (31.10.2007 à 17:12)
c'est claire qu'une réplique sortant de la vo a souvent plus aucune signification en vf donc si certains cherchent à faire des traduction oui c'est la catastrophe, personne va comprendre.
soit une réplique vf
ou vo
voir les 2 si la personne connaît la véritable traduction.
celà permet d'être équitable envers tous le monde
maintenant je ne suis pas administrateur, donc j'ai peut être rien à dire la dessus

Bouh!babou31  (31.10.2007 à 17:18)
j'arrive pas à me faire comprendre ...

ce que je veux dire c'est que si on connait pas la réplique en VF, on ne traduit pas et on laisse un ferue de VF le faire afin que le plus de monde participe .

Si on s'apercoit que peu de VF sont inscrites, je m'engage à les traduire!

Nathalia, tous les avis sont les bienvenus.

mercinathalia  (31.10.2007 à 17:22)
mais moi je t'ai comprise ou alors je me suis mal expliquée, je suis d'accord avec ton point de vue!!
CultissimesFLô_Ö  (31.10.2007 à 17:26)

Oh je vois que durant mon absence de 3 jours ... bien des choses se sont faites ! En tout cas c'est du beau boulot tout le monde !
Et jsuis dac' avec babou : on ne met que ce que l'on connait : les traductions litérales sont , selon moi, à "banir"
Voila ...
A+

Ajouter un message sur la dernière page

Activité récente
Actualités
L'intégrale de Veronica Mars disponible sur 6play

L'intégrale de Veronica Mars disponible sur 6play
La série Veronica Mars est disponible en intégralité sur 6play. Les 4 saisons sont sur la plateforme...

Véronica Mars dans le nouveau sondage du quartier Outer Banks

Véronica Mars dans le nouveau sondage du quartier Outer Banks
Et si les Pogues rencontraient Véronica et ses amis ? En ce mois de septembre, mois de la rentrée,...

Kristen Bell sera la vedette d'une nouvelle comédie Netflix

Kristen Bell sera la vedette d'une nouvelle comédie Netflix
Kristen Bell tiendra l'un des deux rôles principaux d'une nouvelle comédie à venir sur Netflix....

Le quartier Veronica Mars se pare de sa décoration d'automne

Le quartier Veronica Mars se pare de sa décoration d'automne
Pour fêter la reprise du quartier et l'arrivée de l'automne, Locksley nous a gentiment préparé un...

[Alternative Awards 2021] Veronica en enquêteur

[Alternative Awards 2021] Veronica en enquêteur
Encore une nomination pour Veronica dans les Alternative Awards ! Cette fois-ci, c'est dans la...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

Steed91, 01.06.2026 à 08:54

Vous pouvez voter même si vous ne connaissez pas la série

sanct08, 01.06.2026 à 12:43

Hello, nouveau mois sur Star Trek, Le Caméléon, La Roue du temps et The X-Files :=)

Mercolin, 01.06.2026 à 20:34

Nouveau mois et nouveau sondage sur les vacances sur le quartier Merlin

ShanInXYZ, 01.06.2026 à 20:39

Nouveau mois sur les quartiers Cat's Eyes et Doctor Who, n'hésitez pas à passer

CastleBeck, 02.06.2026 à 11:38

Bannières et thème en vote, si vous avez 30 secondes pour cliquer. Merci.

Viens chatter !