Participe à la discussion 4.12 - Curtain Falls - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Oh my god! J'ai vraiment adoré cet épisode [tout comme les précédants, d'ailleurs!!!] C'etait tout simplement grandiose!
La résolution de l'enquête....Charlie...Leo...Dick...Le Castle !!!
J'adore tout ça!!!...sans oublier le LoVe, bien entendu !^^
Bref, "tout" ça pour dire que cet épisode était génial...mais que, "maleureusement"...la fin se rapproche... Mais bon " Toute bonne chose a une fin ".
Donc : Félicitations a la team season 4...mais surtout...Un grand Mercii !!!
Je me doutais bien que Kenny était impliquée dans une affaire louche....enfin peut-être, on ne sait pas vraiment pour l'instant.
Et je vous remercie aussi d'avoir intégré Cliff dans cette saison, même s'il n'a fait son apparition que dans un seul épisode, c'est déjà ça.
Par contre, ce qui existe, et ce qui est relativement performant pour du vocabulaire, c'est un dictionnaire, ou même un traducteur en ligne, alors, Le Castle, je suppose que c'est pas trop dûre de déduire que c'est Château en français. Non?
Plus sérieusement, vous avez pas vu la série en VF c'est ça. et quand je pose la question, j'entends presque pas. Parce que si, oui, l'impression que vous me donnez en est le contraire. Comme les épisodes sont en français, j'aurais espéré que le Castle aurait été nommé le Château ici.
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui
Je pense que nous t'avons largement répondu sur le sujet DickC.
Tu as aussi le droit de rester correct sur le forum car là c'est limite, non pas dans le vocabulaire utilisé mais dans la manière de t'exprimer.
Donc nous t'avons déjà répondu que pour nous il y avait des choses que ne passaient pas en VF (que nous avons au sein de la team toutes vues en VF et en VO au moins en partie).
Tu as ici des ferventes supportrices de la langue française avec un vocabulaire des plus étayés, qui écrivent , qui lisent et qui ont aussi le droit de choisir de glisser des mots anglais, surtout si ce sont des noms propres. Logan est il un prénom français ? Est il prononcé en [ane] ou en [an] dans la VF ? Cassidy ? Beaver ? Le Castle c'est la même chose.
je trouve bien dommage qu'à ton âge tu bloques sur la langue anglaise ainsi et que ca te parasite ta lecture ainsi ... Keep cool man :D
Comme tu peux le remarquer DickC, j'ai été la première à réagir à ton message ce matin vers 8h45 mais j'ai auto-supprimé mon message en me disant que je devais prendre le temps de la réflexion avant de m'emballer. Mais enfin, voyant que je ne suis pas non plus la seule à avoir trouvé tes propos déplacés, je vais le remettre pour te donner mon opinion (et je remercie marsh de son appui au passage)...
Je commence à fatiguer...
lili59 HypnoSMS (Aujourd'hui à 08:44) [Supprimer le message]
Dick, je crois avoir fait preuve de beaucoup de patience jusqu'à maintenant et je t'avoue que, là, tu commences sérieusement à dépasser les bornes...
Alors pour te répondre, déjà je n'ai jamais vu les épisodes de la saison 3 en VF et ensuite, à l'époque où nous avons rédigé la S4, la S3 n'avait pas encore été traduite en VF donc nous n'étions même pas sures que le nom "Chateau" serait effectivement choisi (la trad de M6 ne respectant souvent pas l'expression originale, comme nous te l'avons déjà dit)
Mais là n'est pas la question.
Je commence à voir très très très rouge car babou et moi t'avons déjà expliqué plusieurs fois qu'il existait un topic si tu souhaites parler de la VO. Or tu ne prends en considération aucune de nos remarques. Tu oublies que nous sommes les responsables de ce site, les "arbitres" comme tu dis. Or, ce qu'il ne faut pas oublier, c'est que l'arbitre peut mettre un carton quand tu ne respectes pas le réglement, surtout quand il t'a donné un gentil avertissement auparavant pour une faute similaire.
Autre chose: l'arbitre est un être humain. A force de lui chauffer les oreilles, tu vas finir par t'attirer ses foudres. Si la seule chose que tu es capable de faire après avoir lu 25 pages c'est de reparler encore et encore et encore de la même chose (à savoir l'utilisation de vocabulaire anglais), c'est FORCEMENT blessant pour les deux rédacteurs de l'épisodes (dont je ne fais pas partie, je précise, ce n'est donc pas personnel) Est-ce que tu t'en rends compte? Si ce n'est pas le cas, j'espère que tu ouvriras les yeux. Si tu le sais déjà, eh bien je te souhaite de ne jamais vivre la même expérience.
Enfin, sache que cette attitude n'est également pas très flatteuse vis-à-vis de toi-même car tu donnes l'impression d'avoir un disque rouillé en guise de toute analyse littéraire. (Ne me le reproche pas mon honnêteté: j'ai seulement inversé les rôles pour te mettre à la place de la personne qu'on critique constamment sur le même sujet, et dans un topic ouvert au public, histoire de te montrer ce que ça fait. Je n'en ferai pas plus, je n'aime pas être blessante)
Sur ce, si tu souhaites poursuivre ta critique de la VO, direction le topic réservé. Tu en as le droit, aucun souci. Mais fais-le au bon endroit.
Si tu souhaites régler tes comptes avec moi, direction ta boite à messages privés. Tu connais mon adresse, jusqu'à maintenant nos échanges avaient été cordiaux, j'espère qu'ils le resteront à l'avenir.
Si tu souhaites parler de l'épisode dans son intégralité, tu peux rester ici.
Je n'hésiterai plus à effacer tes messages, tiens-le toi pour dit.
Lili59, admin assistante du quartier
Petite possession de coprs de Lolia qui n'arrive pas à poster dans le forum. Donc je vous copie colle son message recu en mp.
***
Je voulais poster ceci dans le topic du 4.12 :
malgré mon absence évidente en ce moment du à des raisons que vous connaissez...
Je me permets d'intervenir dans la discussion, juste pour te dire DickC, que je lis depuis le début tes commentaires et les réponses et il semblerait que tu aies certaines difficultés à comprendre, ou alors tu ne lis pas les post de réponses et dans ce cas là pourquoi poser des questions?
Bref, je trouve toujours ça excellent d'avoir de nouveaux lecteurs, et malgré tes remarques il semblerait que tu aies pris goût à cette saison virtuelle puisque tu es allé jusqu'au bout. Il me semble aussi que le terme de Castle ne t'a pas empêché de comprendre l'histoire, que de voir Back Up porter son vrai nom ne t'as pas non plus contraint à stopper ta lecture non?
Alors pourquoi ne te contenterais tu pas juste de remercier l'équipe de cette saison 4 pour le travail monumental abattu, pour ces moments de plaisirs que tu as eu à lire.
Je ne sais pas si tu as déjà eu l'occasion d'écrire, mais je trouve qu'en plus tu manques de respect aux auteurs qui se sont quand même démener pour nous pondre un petit bijoux qui tient carrément bien la route !
So, Be Cool Soda pop ! (zut encore de la VO ;) )
Et un grand merci à la TEAM ;)
***
Message de babou31, admin du quartier (ca pète Lili, je devrais le mettre plus souvent lol) :
Merci Lolia et Marsh de votre soutien. :-)
DickC, en aucun cas nous avons envie de te faire fuir ou de te contredire à chaque fois. Les points de vue différents sont un vrai enrichissement et nous sommes plutot réputées pour être ouvertes d'esprit (perso je préfère dire "open" à cause des esprits mal placés mais je fais un effort pour toi) mais ta fixette en devient pénible et pour l'équipe qui a consacré 9 mois de sa vie pour faire naitre ce bébé. La réduire à un traducteur en ligne c'est un peu désobligeant.
Si je puis me permettre de donner mon avis en tant que membre de la team saison 4 (et même pas, en tant que fan de VM on va dire), je serai brève.
A part la saison 1 et peut-être quelques épisodes de la saison 2, je n'ai pas vu Veronica Mars en VF. La VF c'est pourri et je crois avoir laissé plusieurs messages dans le topic approprié qui explicite mon propos.
Sinon la S4 a été publiée sur un site public, mais c'est une "création" personnelle qui avait pour but premier de nous faire plaisir à nous membre de la team, de traiter les sujets dont on avait envie, de la façon qui nous plaisait en respectant au mieux l'esprit de la série. Pour moi la série est américaine, et la respecter c'est utiliser les termes employés par Rob Thomas son créateur originel.
Après juste pour faire honneur à mon statut de FQ, je dirai que pour quelqu'un qui nous conseille d'ouvrir un dico ou un traducteur, il serait préférable de s'armer plus souvent d'un bescherelle ou d'un correcteur d'orthographe quand on écrit pour défendre la langue française. Parce que parfois ça pique les yeux et ça, ça m'irrite encore plus que d'entendre Patrouille à la place de Backup.
Pour préciser que si mon message a été effacé ce matin ce n'est pas une censure des admins mais juste que j'ai exprimé mon point de vue en doublon de Babou et que pour le coup c'était plus à Lil' et elle de réagir en premier...
L'essence du message étant un chouia similaire aux autres ( c'est chouette que tu commentes mais bon le débat VO/VF est clos) je ne reviens pas dessus.
Alors juste: Punaise les anglicismes ont du bon... parce que FRACK ( y a pas d'équivalence en français) si on les zappe on va bien s'embeter pendant la coupe du monde de ballon pieds qui arrive à les regarder tirer des coins en espérant réussir à contrer le gardien de cages. Toute façon le sport c'est dangereux pour la santé moi je préfère macher de la gomme en envoyant des courriels à mes amis pour commenter le dernier épisode de "Rumeur fille " ou de " femmes desespérées au foyer"
Et petit PS pour rire : heureusement que l'on traduit pas tout... parce que ton pseudo serait interdit aux mineurs.
Vu le débat je voulais juste dire un petit mot. L'anglais et moi on est pas très copain non plus, mais cela ne m'as pas empêché de comprendre et surtout d'apprécier la saison 4.
Et donc je tenais juste à remercier toute l'équipe de l'énorme travail accompli. (oui c'est pas dans le bon topic mais je suis sur que vous me pardonnerez).
Salut a toutes et a tous
Donc, tout d'abord, et cela parait bien naturel, je tenais à m'excuser si j'ai blessé certains membres d'entre nous, si j'ai fais des remarques désobligeantes, si j'ai manqué de respect à votre travail ou encore si j'ai été injuste dans la critique je m'en excuse, et ce, du plus sincèrement possible.
Et pour comble de misère (si je puis dire^^), j'avais un doute en plus sur la mise en ligne du paragraphe avec le traducteur en ligne, je voulais donner un léger coup de rudius, j'en ai fait un poignard dans le dos, alors je réitère mes excuses une fois de plus et vraiment si j'ai manqué de respect à toute l'équipe, qui a fait un travail remarquable, (je persiste et signe sur cette notion), et bien j'implore votre pardon car, vraiment, je ne voulais en aucun cas créer d'embrouilles ou imposer une ambiance lourde et pesante. J'espère réellment que vous comprendrez et que vous serez indulgents ou disons, compréhensifs. (je sais je me suis beaucoup repêté et je m'en veux. Je me fais déjà une vision de lili59, abasourdie et outrée par mes propos qui commence à jeter une par une les touches de son clavier^^). Donc non vraiment je m'en veux si j'ai fais du mal à qui que ce soit, et bien je prie cette personne de m'excuser.
Et, une fois de plus, je redouble mes excuses, cette fois-ci sur une autre notion, la prise en compte des posts de chacun. Je m'excuse vraiment de vous avoir fais pensé que je n'avais pas du tout pris en compte vos remarques, car, honnêtement, j'ai lu tous les posts depuis mon inscription, du moins ceux ayant suivi les miens, et, à propos de la VF, si j'ai précisé le Château au lieu du Castle, c'est uniquement pour mon amour de la série ; en effet ayant suivi la série en français, et bien ça m'avait un peu troublé, c'est mineur comme soucis, mais ça a quand même réussi à m'obliger ce post (qui aurait DU être moins agressif je reconnais). Par contre, si je puis me le permettre, j'ai pas trop apprécié la façon dont mon âge intervenait dans l'histoire, ce que je veux dire, c'est que "je trouve ça dommage qu'à ton âge" n'était pas nécessaire compte tenu que l'âge ne peut justifier l'appréciation de la langue anglaise (selon moi). Encore une fois, ce n'est en aucun cas un reproche. Et pour ceux doutant de mon affection envers la langue parlée par les transatlantiques, j'aime beaucoup cette langue, l'étudiant en option "européenne" au lycée où je suis.
Après, je félicite Lili59 pour la petite pique qu'elle m'a lancé, car elle a eu l'effet escompté^^(désolé je ne me souviens plus de cette dernière)
En revanche, on a dit que c'était paradoxal de ma part de reprocher ma "fixette" sur la langue française, en affirmant que je ne parlais pas toujours correctement. C'est totalment vrai, mais cela dit, on a le droit à des erreurs Cela étant, ce n'est qu'une remarque sans grande méchanceté et c'est pour ça que je n'en fais pas une affaire d'Etat (si j'en parle c'est parce que ça m'avais un peu touché, mais je suis susceptible)
Enfin, j'ai beaucoup aimé l'allusion à mon pseudo Dick (c'était vraiment bien lancé^^)
Donc voilà, une fois de plus, je renouvelle mes excuses en espèrant ne plus vous blesser par la suite.
Et encore deux choses (auxquelles je reviens de penser) :
L'une s'adresse à Lili59 : tu utilises le champ lexical du sport "Carton, arbitre" (désolé bac de français en fin d'année^^), quand j'ai utilisé ce mot, il n'avait pas de connotation sportive, il était employé au sens de "juge". Voilà, sinon ça donne l'impression que je suis un fan invétéré de football
L'autre s'adresse à tout le monde et en particulier à la team ayant réalisé la saison 4 : C'est super, vous avez fait du bon boulot, si vous êtes amenez à continuer, et bien continuez comme ça, on voit vraiment que vous vous êtes investi durement
A bientôt
Je suis agréablement surprise par ta réponse DickC, qui montre que tu sais te remettre en question tout en gardant la tête haute. Tu ne pouvais pas mieux agir. Je n'ai en aucun cas envie de te voir déserter le forum, j'estime donc de mon côté que le débat est clos et j'arrête donc d'arracher sauvagement les touches de mon clavier (le malheureux... lol)
PS: pour info, tu peux citer toutes les figures de style que tu veux sans t'excuser... Dans la "vraie" vie, je suis prof de lettres au lycée, je devrais donc réussir à te suivre... ;-)
Je vais encore devoir m'excuser, le débat étant clos (même s'il n'y a pas eu vrai débat à propement dit) mais je voulais ajouter une dernière chose :
Quand tu dis tu peux metre toutes les figures de style, c'était pour avouer que t'étais prof de français c'est ça (je verrai plus ma prof de la même manière moi^^)? Parce que je n'ai mis aucune figure de style ni parler d'aucune (ou une seule alors avec le champ lexical, que j'aime pas beaucoup d'ailleurs soit dick en passant^^)
Et dernière chose : quand tu dis surprise, c'set-à-dire que tu t'attendais à ce que je vous attende tous à la sortie un par un avec le gang des motards c'est ça avoue^^. Je peux pas, Dick a sa fierté d'abord et avant tout c'est un 090909
Sur ce ...
Etant donné que tu attends une réponse personnelle, je te répondrai personnellement par mp. A tout de suite!
Le mot de la fin revient toujours au chef donc je me permet de mettre un dernier grain de sel avant de clore définitivement cette page. Si si c'est une notion napoleonnienne, révisez vos cours d'histoire ;)
Alors je te rassure Dick : tu n'as blessé personne. Juste agacé. Mais bien agacé vu le nombre de réactions.
Il y a aussi des membres susceptibles, ce qui est pas mon cas je précise, donc je pense que tu auras compris que ta manière de faire n'était pas agréable donc on va pouvoir repartir sur de bonnes bases.
Pour ton âge, j'assume l'usage que j'en ai fait : en effet sans anglais maintenant l'avenir est bien bouché, donc il me parait important de ne pas être trop faché avec cette langue;)
Enfin l'ambiance n'est jamais lourde ici, il en faut bien bien bien plus que cela pour nous rendre malheureuses:)
Merci pour tes maladresses qui ont permis la mobilisation de nos membres les plus chères.
PS : pour le dico, oui l'erreur est humaine, nous comptons sur ton indulgence aussi à l'avenir^^
END !