DANS LES ÉPISODES PRÉCÉDENTS:
Veronica et Duncan sont dans la salle d'informatique.
DUNCAN: Tu crois que j'ai tué Lilly?
VERONICA: Duncan, calme-toi!
DUNCAN: Quoi, tu crois que je vais avoir une autre crise et te tuer aussi?
Veronica et Meg discutent au lycée.
MEG: Tu n'as pas vu Duncan ce soir, par hasard? Il a disparu. Ses parents pensent qu'il a fait une fugue.
On voit d'abord Keith et Alicia regarder la télé, souriants puis Wallace et Veronica dans la chambre de cette dernière.
VERONICA: Tu ne voulais pas qu'ils sortent ensemble!
WALLACE: J'aurais préféré que ma mère trouve un type qui ne soit pas le père de ma meilleure amie!
Devant la maison des Echolls.
VERONICA: Il y a une chose que je sais, c'est que Lilly t'aimait.
LOGAN: Ouais, mais pas comme je l'aimais. [...] Je n'ai plus à me sentir coupable maintenant.
VERONICA: Te sentir coupable de quoi? [...] Ils s'embrassent. Qu'est-ce qu'on est en train de faire?
LOGAN: Aucune idée.
L'ÉPISODE
Parking du lycée, on entend des klaxons, des élèves mécontents qui s'énèrvent. Un joueur de basket dépasse la file de voiture pour regarder ce qui bloque la circulation. Puis la caméra s'arrête sur Veronica qui est en train de réparer sa voiture. Dick, Beaver et Logan s'approchent d'elle. Logan coupe un bout de sa pomme avec le couteau qu'il a en main.
DICK: Tiens, tiens, tiens. On se prépare pour le concours annuel de 'Miss Cambouis'?
BEAVER: C'est touchant de voir les efforts qu'elle fait, mais sa bagnole devrait être sur quatre mouélons dans son jardin.
LOGAN: Les gars, fermez-là.
VERONICA: Eh oui, les gars, fermez-là! Vous voyez pas qu'elle est en train de se faire griller un croque-monsieur? [Veronica s'approche de Logan et lui prend le couteau des mains avec lequel elle coupe un tuyau qu'elle attache à une autre partie.] Réfléchissez! On ne met pas sa voiture sur quatre mouélons dans son jardin quand on n'a pas de jardin. Vous savez, je peux anticiper toutes vos répliques, maintenant. [Elle réussit à démarrer sa voiture.] Alors la prochaine fois, ne vous en faites pas, j'ai tout en main! [Elle lance le couteau à Logan qui l'attrape en souriant. Ils échangent un regard avant qu'elle ferme le capot de la voiture. Les trois garçons s'en vont.]
Devant le bâtiment du lycée, on voit un skater rouler devant un couple en pleine discussion.
TAD: Alors, c'est fini? Comme
ça? Tu balances une relation qui dure depuis deux ans dans les toilettes?
CARMEN: Non. Tad, on sort ensemble depuis la seconde et je ne sais pas... je ne sais pas si j'ai vraiment envie...
TAD: Dis-moi ce que j'ai fait de mal!
CARMEN: Rien, seulement, tu quittes le lycée dans un mois et...
TAD: Et quoi? Quoi, t'as pas confiance en moi? Parce que je vais être étudiant?
CARMEN: Tad, je ne m'imagine pas entretenir cette relation à longue distance.TAD: Mais
ça ne représente qu'une année.
CARMEN: Non! Ce sont quatre années à l'école navale et après quatre années à l'école marine. Et.. et puis je ne sais pas. Il lui tend un CD.TAD: Tiens, prends
ça et écoute le, je t'en prie.
CARMEN: Je ne veux plus de tes compilations.
TAD: J'ai composé cette chanson pour toi sur ma guitare.
CARMEN: Écoute, une chanson n'y changera absolument rien. Entre nous c'est fini, Tad.
Elle se tourne et commence à s'éloigner.
TAD: Avant que tu partes. Je veux te montrer quelque chose. Elle se retourne.
CARMEN: Tu ne me feras pas changer d'avis, tu sais.
Tad lui montre une vidéo sur son portable. On entend des gémissements et rires de Carmen. Elle est horrifiée.
Veronica et Carmen sont aux toilettes, devant le miroir. Celle-ci essuye ses larmes.
CARMEN: Je ne me souviens même pas l'avoir fait. Je devais être ivre morte. Je ne ferais jamais une chose pareille. C'était, c'était... complètement dégoutant.
VERONICA: Tu veux dire... de faire l'amour avec lui?
CARMEN: C'était pire que ça. Sur la vidéo, on me voit toute nue, je suis dans un jacuzzi... et je lèche un batonnet glacé et...
VERONICA: Tu crois qu'il est sérieux?
CARMEN: J'en sais rien. Quand j'ai dit que je voulais rompre, il a simplement... Je ne veux pas courir ce risque Alors je veux absolument ce téléphone, Veronica. Est-ce que je peux compter sur toi?
VERONICA: Tu peux, pas de soucis.
GÉNÉRIQUE
On voit Logan et Veronica s'embrasser fougueusement dans les toilettes des filles. Après un petit moment, Logan se recule.
VERONICA: Qu'est-ce qu'il y a? J'ai mis un écriteau "toilettes hors service".
LOGAN: Non, c'est pas bien. Un garçon dans les toilettes des filles, c'est pas bien du tout.
VERONICA: Mais tellement excitant.
Elle l'embrasse.
LOGAN: Oui. [Il se recule de nouveau.] Je suis désolé pour Dick et les autres.
VERONICA: Dick et les autres ne m'ennuient pas. Et puis toi et moi, on doit sauver les apparences parce que Duncan finira bien par revenir et je ne tiens vraiment pas à ce qu'il aprenne notre... enfin ça par quelqu'un d'autre.
LOGAN: [Il regarde sa montre, soupire.] Je suis plus qu'en retard pour mon cours de physique. [Il l'embrasse rapidement.] Et la machine à remonter le temps n'est toujours pas au point.
Il avance vers la porte. Veronica lui court après.
VERONICA: Alors essaye la corruption. [Elle lui donne un papier.] Autorisation d'absence, avec le tampon, intraçable. J'ai des relations. Elle regarde par la porte. La voie est libre. Bon cours de physique. [Elle l'attire vers elle.] Rappelle-toi: [entre deux baisers] force égale masse fois accélération. La lumière est une particule qui a les mêmes propriétés qu'une onde.
LOGAN: J'apprendrai plus en restant avec toi.
Il essaye de l'embrasser mais elle se retire.
VERONICA: J'ai des choses à faire.
Il lui sourit, lui donne un bisou et sort des toilettes.
VERONICA (voix off): Du genre reprendre mes esprits. [Elle se dirige vers les lavabos.] J'ai fait une promesse à Carmen. [Elle prend son téléphone de son sac.] Loués soit les téléphones jetables.
Veronica et Wallace marchent dans un couloir du lycée.
VERONICA: Le prends pas mal mais t'as l'air bizarre.
WALLACE: J'ai vu ton père et ma mère se faire des calins sur le canapé hier soir. J'ai les yeux qui... qui me brûlent.
VERONICA: T'as une idée de ce qu'ils font les lundis et mercredis de 6h à 10h qui nécessite un petit sac de voyage?
WALLACE: Autant que je sache ils jouent au bingo au VFW. C'est ce que ma mère m'a dit et je m'y tiens.
VERONICA: La meilleure attitude c'est de faire comme s'il ne se passait rien. Est-ce que tu veux bien appeler ce numéro pendant la sixième heure?
Elle lui donne un bout de papier.
WALLACE: Oui, bien sur. [Il s'arrête.] Comme s'il ne se passait rien?
VERONICA: Oui. [On voit Tad tourner dans le couloir.] Et est-ce que tu peux aussi m'aider à appâter le poisson? [Elle lui donne un téléphone, il hoche la tête. Veronica fait demi-tour. Tout haut, en reculant:] Je lui dit "non" et lui il me fait "vraiment? c'est ce qu'on va voir" et euh... oh. [Elle bouscule Tad.] Oh, pardon, je suis désolé.
TAD: Regarde où tu vas.
Derrière lui, Wallace glisse le téléphone dans son sac. Tad continue son chemin.
VERONICA: Et voilà le travail.
Veronica entre dans une salle de cours et parle assez fort au téléphone. Les autres élèves sont tous assis, silencieux. Le professeur regarde Veronica bizarrement. Tad est assis à l'un des bancs.
VERONICA: Non, il a pas dit ça?! Aha, aha.
MR. WU: Mademoiselle, où est-ce que vous vous croyez?
VERONICA: [au le téléphone] Je te laisse, ciao. [à Mr. Wu] Je suis bien en salle d'étude, n'est-ce pas? [Mr. Wu hoche la tête. Elle s'approche de lui.] Je viens d'être dispensée du cours de gym pour... raisons personnelles.
MR. WU: Ignorez-vous le règlement concernant l'utilisation des portables?
Il tend la main pour le portable. Elle le lui donne.
VERONICA: Ca va, vous énervez pas.
Elle retourne à sa place.
MR. WU: Vous le récupererez à la fin des cours.
Elle s'asseoit.
Dans une autre classe qui est dans l'obscurité, on voit Wallace regarder une vidéo éducative.
VOIX DE LA VIDÉO: On appelle ça la symbiose. Littéralement cela signifie vivre ensemble.
Wallace tient dans ses mains son portable. Il compose un numéro.
Retour à la salle où Veronica se trouve, on entend un portable sonner.
MR. WU: Tad, votre sac est en train de sonner.
Celui-ci prend son sac et cherche l'origine du bruit. Il trouve son portable, l'ouvre.
Mr. Wu lui tend la main.
TAD: [montrant son téléphone au professeur] Mais je ne comprends pas, il n'est pas branché!
MR. WU: Vous connaissez le règlement Mr. Wilson puisque je viens de l'appliquer devant vous. Je ne fais pas de discrémination dans les confiscations.
Tad se lève, dégouté, et donne le téléphone au professeur qui le range dans son tiroir. Veronica les observe avec un sourire.
Un peu plus tard, dans un laboratoire du lycée, Veronica rassemble ses papiers et s'avance vers le professeur.
VERONICA: Madame, je me suis portée volontaire pour aller recycler les déchêts de la cafétaria cet après-midi. Est-ce que je peux quitter le cours plus tôt aujourd'hui?
Le professeur hoche la tête en souriant.
Couloir du lycée, Veronica court vers la salle où elle se trouvait un peu plus tôt pendant que la cloche sonne et que les autres élèves sortent de leurs cours. Elle rejoint Mr. Wu.
VERONICA: Monsieur, je peux récupérer mon portable?
MR. WU: [en ouvrant le tiroir] Je vous le rends mais la prochaine fois je le garderai et vous devrez bavarder avec vos amis avec deux boîtes de conserves et une ficelle.
Elle prend le portable de Tad.
VERONICA: Je ne sais pas ce que ça veut dire mais je vous promets que c'est la dernière fois.
Elle s'éloigne. En sortant, elle bouscule Tad. Celui-ci s'approche du bureau du professeur.
MR. WU: Oh, oui.
Il ouvre de nouveau le tiroir. Tad cherche son portable.
TAD: Mais ce n'est pas le mien.
Mr. Wu s'en fiche et retourne à ses papiers. Tad réfléchit un moment, puis conclut:
TAD: Veronica Mars.
Veronica arrive à Mars Investigations et dépose son sac et ses clés sur son bureau.
KEITH: [de son bureau] Alors, ça va l'école?
VERONICA: Comme d'hab. Méchants élèves, professeurs indifférents, locaux vétustes. Et toi, pourquoi cet air béat?
Elle rentre dans la bureau de son père.KEITH: Je me délecte en imaginant la possibilité que la famille Mars envoit son héritière, Veronica, dans une grande université avec l'argent promis à qui retrouvera l'héritier des Kane.
On voit ce que Keith regardait sur l'écran: une liste des personnes recherchées. En haut de la liste, Duncan Kane. En dessous de sa photo, la somme de 50,000.00$.
VERONICA: Pour toutes informations permettant de retrouver Duncan Kane, 50,000.00$? Pas mal.
KEITH: Gagner les doigts dans le nez. Tes deux premières années de fac sont à portées de main.
VERONICA: [gênée] Ca pourrait être moins facile que tu ne l'imagines.
KEITH: Tu plaisantes? Duncan Kane? Un gosse de riches qui a une bonne pour lui plier ses sous-vêtements? J'aurai vite fait de retrouver sa trace. Je ne sais pas si j'arriverai avant les confrères. C'est un gros poisson qui nage dans un tout petit bocal. [Il la regarde, elle est mal à l'aise.] Qu'est-ce qu'il y a?
VERONICA: Tu sais cet avocat du spectacle que t'as cherché pendant un an?
KEITH: Ouais.
VERONICA: Eh bien, j'expliquais l'autre jour à Meg combien ça a été difficile de le retrouver et tous les conseils à suivre quand on veut disparaître et Duncan était... assis à côté de nous. Il écoutait. Cela dit, il y a un avantage: les autres détectives privés qui le cherchent ne vont pas le trouver avant toi.
KEITH: Et c'étaient quoi les conseils?
VERONICA: Payer en liquide, ne pas se servir de sa carte de crédit, ni de sa voiture, 'fin...
KEITH: La base quoi.
VERONICA: J'ai peut-être dit aussi qu'on pouvait acheter un passeport sur internet. Mais enfin, papa, avec ton expérience et mon dynamisme, on peut y arriver. Projet familial. [On entend les portes du bureau s'ouvrir puis se fermer.] Et j'ai une amie qui peut nous aider pour cette histoire de passeport...
Alicia les rejoint dans le bureau, ils se tournent vers elle.
ALICIA: Bonjour M. Mars, bonjour Veronica. Ca va l'école?
VERONICA: Bonjour Mme. Fennel. Ca va, oui. Keith se lève et s'approche d'Alicia avec un sac en main.
KEITH: On sera de retour vers 8h.
Il l'embrasse.
VERONICA: Où allez-vous?
KEITH: On sort. Occupe-toi de cet histoire de passeport, d'accord?
Keith et Alicia s'en vont.
Un peu plus tard, Veronica est assise à son bureau, toujours à Mars Investigations. Carmen toque à la porte et entre.
CARMEN: Alors, ça a marché?
VERONICA: Je l'ai eu!
Elle lui tend le téléphone.
CARMEN: Oh! [Elle le prend.] Merci, merci, merci. Tu ne l'as pas regardé, n'est-ce pas? [Veronica fait 'non' de la tête.] Ah, tu me sauves la vie, Veronica.
VERONICA: Écoute, Carmen, ce n'est pas parce qu'on a le téléphone qu'on a éliminé le fichier vidéo. Il faut que tu saches qu'il est impossible de savoir si on a détruit un fichier vidéo de façon certaine.
CARMEN: Tad n'a pas autant de suite dans les idées. [Elle dépose le portable sur le bureau, attrape une petite statuette et l'écrase avec. Veronica sourit.] Ca fait du bien.
VERONICA: Justice est rendue, pas vrai? [Elle regarde l'écran de son ordinateur, étonnée.] J'ai un message instantané de 'Top Gun'.
Le message dit: "Bien essayé."
CARMEN: C'est Tad. [Elle fait le tour du bureau et s'arrête derrière Veronica. Une vidéo s'affiche à l'écran: celle de Carmen qui lèche le batonnet glacé. Celle-ci l'arrête tout de suite.] Oh mon Dieu!
Veronica et Mac marchent dans la cour du lycée.
VERONICA: Ta mission, si tu l'acceptes c'est de savoir si un passeport a été vendu sur un site de vente aux enchères et expédié dans la région de Neptune.
MAC: Franchement, Veronica, tu pourrais demander de l'aide pour des choses normales.
VERONICA: Ce ne serait pas très amusant.
MAC: Bon, d'accord, je t'appelle bientôt.
VERONICA: Merci beaucoup, Mac.
Celle-ci s'éloigne. Veronica regarde autour d'elle dans la cour et aperçoit Carmen dans les bras de Tad.
VERONICA (voix off): C'est donc reparti entre Carmen et Tad, sinon il aurait envoyé la vidéo à tout le lycée.
Weevil, Felix et deux autres gars de la bande des PCHers passent devant Veronica.
WEEVIL: Ca me dégoute: une fille de notre quartier qui sort avec un type comme ça!
FELIX: C'est pas la fille sur qui tu flashais en quatrième? Dommage que tu ne sois ni riche, ni blanc. C'est devenu une vraie bombe!
Un peu plus loin dans la cour, on voit une affiche sur laquelle est écrit: Get Marooned (Jouez les Robinsons), Junior/Senior Prom, $75/ticket, $150/couple.
SETH: Jouer les Robinsons, super! L'île sera encore une fois le thème du bal. Et encore une fois, des machos avec un QI de canari vont rire de leurs blagues graveleuses pendant que des hawaiennes de seconde vont leur poser des fleurs autour du cou.
Carmen, Tad et un de leurs amis sont tous près et ont entendu ce que Seth a dit.
TAD: Personne t'oblige à acheter une place pour le bal, lopette!
SETH: Oh, pardon, je ne savais pas que c'était ton bal préféré.
L'AMI DE TAD: La soirée gay, c'est vendredi, dans les toilettes hommes de la plage pour animaux, pas vrai?
SETH: Alors on va s'y croiser, matelot, pas vrai?
Il s'approche de Tad et lui soulève un peu le col.
TAD: Qu'est-ce qu'elle me dit la copine de Boy George?
SETH: Toi dans la marine? "Hey, venez voir le nouveau matelot! Le vice amiral lui fait astiquer le bas stingage. Le pauvre!" Imagine, entrer dans la marine est en soi un acte tellement gay que tu te feras virer de la marine.
Des élèves rigolent autour d'eux.
TAD: Il me semble que seuls les couples traditionnelles sont admis au bal.
L'AMI DE TAD: Voyons, quoi de plus traditionnel qu'une folle et une fille obèse?
Les élèves rigolent encore plus. Seth a l'air touché. Carmen regarde Veronica par-dessus l'épaule de Tad.
VERONICA (voix off): Pourquoi Carmen voudrait-elle larguer un tel charmeur?
Plus tard, Veronica et Carmen marchent dans le parking.
CARMEN: Ca ne fait qu'un jour et j'ai déjà envie de prendre une bonne douche bien chaude. Je ne sais pas combien de temps je vais bien pouvoir tenir.
VERONICA: Ce qu'il te faut, c'est un plan de sortie.
CARMEN: Tu sais ce qu'il va se passer, Veronica? La vidéo sera diffusée et je serai la risée nationale. Comme Paris Hilton ou ce garçon fana de la 'Guerre des étoiles'. Ce sera moi sur la vidéo que tout le monde enverra par internet à ses amis. Mot clé: fille et sucette. Et je serai visible pour toujours par des milliers de gens. Et je ne peux pas l'en empêcher.
VERONICA: Sauf si tu as quelque chose sur lui qui pourrait ruiner sa vie. Le truc c'est que tu ais ta propre bombe pour l'empêcher de frapper le premier. C'est la destruction mutuelle assurée.
CARMEN: Tu ne trouveras rien pour faire chanter Tad si c'est que tu veux dire.
VERONICA: A part son fort penchant pour les vidéos pornos amateurs pour adolescents? Je trouverai bien. J'ai juste besoin de savoir si tu es prête à te salir un tout petit peu les mains. Si ça peut t'aider, dis-toi une chose: c'est qu'il ne te laisse pas vraiment le choix.
Elles s'arrêtent.
CARMEN: Tad n'était pas comme ça avant. C'est mon premier et mon seul petit-ami, le premier et le seul avec qui j'ai jamais couché.
VERONICA: Le premier qui t'as saoulé et qui a fait une vidéo de toi toute nue. Et tu veux le garder? [Carmen fait 'non' de la tête.] Finis-en avec ce type, et vite.
CARMEN: Qu'est-ce que je dois faire?
VERONICA: Tu invites Tad un après-midi pour une balade en amoureux sur la promenade de Neptune.
Veronica arrive au garage de l'oncle de Weevil et y gare sa voiture. Weevil la rejoint, elle sort de la LeBaron.
WEEVIL: Qu'est-ce que tu fais là? Je te manque?
VERONICA: Problème d'alternateur. Tu penses que ton oncle pourrait rendre à ma bagnole toute sa gloire originelle?
WEEVIL: Il peut la booster pour Daytona, si tu y mets le prix.
VERONICA: Ce ne sera pas nécessaire.
WEEVIL: Dis-moi, il parait que les Kane offrent une jolie récompense pour retrouver Duncan?!
VERONICA: T'as trouvé des indices quand tu t'es introduit chez les Kane? Ou tu voulais seulement effacer tes traces? Tu t'es servi de moi.
WEEVIL: Qu'est-ce que tu veux? On a toujours des services à se rendre, toi et moi. Mais me regarde pas comme ça, si tu pensais que j'avais fait du mal à Lilly, tu m'aurais déjà collé un mouchard aux fesses. J'ai une information qui selon moi peut valoir, disons, 10% de la récompense.
VERONICA: 10%? Ca va dépendre de l'information.
WEEVIL: C'est à propos d'un fils à papa blanc qui a acheté une Impala pourrie à un ami de mon oncle il y a quelques semaines.
VERONICA: 8% si ça me permet de le retrouver et tu me répares cet alternateur.
WEEVIL: D'accord.
Veronica sort du domaine du garage et marche dans la rue où l'on voit passer la SUV jaune de Logan.
VERONICA: [au téléphone] Tu notes papa? Une Impala 69, immatriculée en Californie 6GUC-788. [Elle monte dans la voiture de Logan.] Il l'a acheté 800$ en liquide il y a quelques semaines. Ouais. Au revoir.
Elle raccroche et se tourne vers Logan.
LOGAN: Y en a eu que pour le boulot avec toi.
Il démarre la voiture.
Plan sur Veronica et Logan qui rentrent dans la maison des Echolls, s'embrassant fougueusement.
LOGAN: On a la maison pour nous. Mon père est à son cours [Il lui donne un bisou sur le front.] et Trina est à l'innauguration d'une bagagerie très importante [un bisou sur la joue] à Beverly Hills.
VERONICA: Ton père prend des cours?
Il recule et se dirige vers la cheminée.
LOGAN: Oui, [gesticulant] il explore le monde au-delà de lui-même. Le nouvel Aaron Echolls prend des cours d'espagnol, de céramique, de tai-kwando et aujourd'hui, de verre soufflé avec Silvio Pirelli, [Veronica le suit.] maitre cristallier du vieux monde. [Ils regardent une verrerie sur la cheminée.] Sympa, hein? Il n'a pris que deux leçons.
VERONICA: Et il a fait un bong?
LOGAN: Une urne pour ma mère. Comme il n'y avait pas de corps et donc pas de cendres, il l'a rempli avec de l'eau de mer. Elle s'est jetée à la mer, enfin, tu comprends. Au moins, [Il la prend pas la taille, l'embrasse.] ça le sort de la maison.
Ils tournent en s'embrassant jusqu'au milieu du salon.
VERONICA: Tu...tu crois que cette chose ... va devenir un peu plus normale?
Logan l'embrasse sur la joue.
LOGAN: Tu veux dire qu'on se promènera main dans la main? [Veronica pose son sac, ils s'asseoient sur le canapé, l'un en face de l'autre.] Et à la fête foraine, j'irai au stand de tir pour t'offrir un énorme ours en peluche?
VERONICA: Oui, c'est tout à fait ça, à la différence que mon ours en peluche, j'aimerais mieux que tu le gagnes en lançant des anneaux, par exemple.
LOGAN: Le secret c'est excitant aussi.
Logan s'approche de son visage, l'embrasse et la couche sur le canapé. Il sont interrompu par Aaron.
AARON: Hum... [Logan se lève, Veronica s'asseoit.] Oh, pardon. [Il dépose les courses.] Je ne savais pas que tu avais de la compagnie. Bonjour Veronica.
Elle lui fait un signe de la main, gênée.
LOGAN: Tu n'avais pas un cours?
AARON: Silvio l'a annulé alors j'ai, j'ai acheté de l'espadon. [Il met l'espadon au frigo.] J'avais envie d'essayer cette marina-tequila-citron. Bon,je... je crois que je vais vous laisser. Il y a des chips si vous avez faim. Au maïs, c'est très bon.
Il sort.
LOGAN: Oh c'est pas vrai! Je me suis fait surprendre pas mon père en train de te peloter sur le canapé?
VERONICA: Tu t'es fait surprendre par ton père. Et moi c'était par la vedette de "Point de rupture" et de "Au-delà du point de rupture". Bizarre. Et j'ai du rouge sur les dents.
Elle se lève, frottant ses dents et va dans la salle de bain. Quand elle sort, on entend sonner. Aaron rentre avec les invités. Veronica se cache.
AARON: Logan, tu as de la visite. Dick et ...
BEAVER: Cassidy.
DICK: Beaver.
Logan se lève du canapé.
LOGAN: [gêné] Beaver... DICK: C'est pour
ça que tu n'es pas venu surfer? T'avais quelque chose à faire sur le canapé?
LOGAN: Je suis désolé, j'étais...
DICK: [regardant le sac de Veronica] Dis donc, t'étais avec un fille?
LOGAN: [regardant le sac à son tour] Non, c'est le sac de Trina. Elle est sortie sans son brillant à lèvres, elle doit beaucoup souffrir en ce moment.
On voit Aaron regarder Veronica qui se cache. Il comprend vite la situation.
AARON: Ah oui, il vaut mieux que je lui portes.
Logan lui tend le sac.
LOGAN: Oui. Attends papa, j'allais sortir avec toi!
DICK: Ah non, tu restes! T'es déjà pas venu surfer avec nous. Et puis, on a un truc à voir avec toi: ce week-end, au Mexique, la fête annuelle des filles et des surfeurs. Beaver a parlé avec des pom-poms girls.
BEAVER: Justement, elles doivent faire un stage du côté de Rosarito et elles sont arrivées deuxième au concours régional.
DICK: Il y aura à boire, il y aura des vagues et des pom-poms girls pas coincées juste à côté.
LOGAN: Génial.
Aaron rejoint Veronica qui a entendu la conversation des garçons.
AARON: Logan risque d'être coincé avec eux pour un moment. Je te raccompagne?
Veronica hoche la tête.
Dans la voiture, Veronica est gênée pendant qu'Aaron conduit.
AARON: Alors, comment ça va, Veronica?
VERONICA: Je me sens gênée, horriblement.
AARON Il ne faut pas, moi aussi j'ai été ado. La question que je veux vraiment te poser c'est: comment va Logan?
VERONICA: Je pense qu'il... Qu'il accepte enfin.
AARON: Il était si gentil, petit. Quand Lilly est morte, il est devenu...
VERONICA: Difficile?
AARON: Euh oui. Peut-être que c'est héréditaire. Je sais que moi aussi je peux être difficile parfois. Peu importe. Je ne sais pas si c'est sérieux entre vous, ou sans lendemain ou si vous vous voyez juste pour discuter mais avec moi votre secret sera bien gardé. En tout cas je te remercie de l'aider à passer ce moment difficile.
VERONICA: C'est rien. [Aaron gare la voiture devant chez les Mars.] Merci.
AARON: [la retenant] Veronica, je suis content que vous soyiez ensemble. Il fait plaisir à voir quand il est avec toi.
Veronica sourit et sort de la voiture.
VERONICA (voix off): La conversation avec le papa. Ca veut peut-être dire que ma relation avec Logan a l'autorisaton de décoller. Alors que celle de Tad et Carmen est sur le point de s'écraser sur la promenade de Neptune.
Tad et Carmen sont sur la promenade et celui-ci tend une barbe-à-papa à Carmen. Il lui prend la main et ils commencent à marcher.
TAD: Dis donc, combien de vodka t'as mis là-dedans?
Ils achètent deux chapeaux à un stand. Tad montre un chapeau à Carmen.
TAD: Ca te plaît?
Ils font des photos dans un photomaton: Tad avec un chapeau d'abeille, Carmen avec un chapeau représentant une fleur. Puis, ils continuent la promenade. Carmen arrête Tad.
CARMEN: Tu m'aimes vraiment?
Plus tard. Tad a un tatouage sur l'épaule.
TAD: Je ne sais pas ce qu'il y a en toi, Carmen, qui me fait perdre complètement la tête.Carmen: Si on faisait un truc vraiment délirant? Je veux que tu ailles parler à Seth.
On voit Seth se promener sur la promenade.
TAD: T'as besoin de conseils en fringue?
CARMEN: J'ai appris par Gina du club de théâtre, qu'il a le meilleur ecstasy du lycée. Je ne sais pas... Je, je me disais que peut-être après la soirée dansante, toi et moi on pourrait expérimenter.TAD: Tu vois, c'est pour ça que je t'aime. [Il l'embrasse.] Je reviens tout de suite. [Il court après Seth.] Salut Seth!
SETH: Salut matelot!
Veronica les prend en photo de sa voiture. Ils ont l'air proches.
Appartement des Mars, Veronica met les photos sur son ordinateur.
VERONICA: Ce qu'il faut maintenant, c'est une bande sonore. [Elle prend son portable, qu'elle donne à Carmen.] Sois naturelle, sois intime, et puis, surtout, laisse Tad parler, il se passera lui-même la corde au cou. C'est la dernière ligne droite.
CARMEN: Tad? Je me suis vraiment amusée, aujourd'hui.
TAD: Moi aussi, bébé. J'aimerais t'avoir dans mon lit en ce moment avec moi. Vivement la fin du bal pour qu'on fasse notre petite expérience érotique, toi et moi.
CARMEN: Je ne pensais pas que ça pouvait t'intéresser de prendre de l'ecstasy.
TAD: Ah, tu plaisantes! J'ai toujours voulu essayer. Je m'inquiétais à cause de mes parents, c'est sur, ou de l'école navale, ils me vireraient si jamais ils apprenaient.
CARMEN: Tu es sur de vouloir faire ça avec moi?
TAD: Absolument.
CARMEN: Bonne nuit, Tad. [Elle raccroche et se tourne vers Veronica.] Alors, comment c'était?
VERONICA: C'était... plutôt effrayant. Alors rappelle-toi, on déjeune ensemble demain. Et n'oublie pas Tad!
Keith rentre à la maison, il est pressé. Veronica est dans la cuisine et coupe des légumes.
KEITH: Bonsoir chérie!
VERONICA: Bonne nouvelle: y a du poulet Kiev ce soir et cette fois, crois-moi...
KEITH: D'autres plans. Il faut que je file
VERONICA (voix off): Le sac de voyage mystère, un mardi soir? Mon père est en train de perdre tout contrôle sur sa libido.
VERONICA: T'es sur?
KEITH: [en mangeant un bout] Uhum.
VERONICA: On pourrait pas discuter de choses importantes tous les deux?KEITH: La voiture que Duncan a acheté, eh ben, on m'a appelé. On l'a repéré près de Tijuana. [Il ouvre la porte de la maison.] Yale, mon lapin!
Tijuana, Mexique.
KEITH: C'est quoi sa chambre? Quel numéro?
Il donne de l'argent à son informateur.
L'HOMME: Ocho.
Il donne des clés à Keith.
KEITH: Gracias.
L'HOMME: De nada.
L'homme s'en va et Keith se dirige vers une petite maison.
La caméra filme de l'intérieur d'une chambre. On entend toquer et la voix de Keith avec un accent mexicain.
KEITH: Room service. [Il ouvre la porte.] Il est temps de rentrer à la maison, Dunc... [On voit une femme couchée dans le lit qui monte la couverture sur elle.] Duncan, où es-tu? [Un homme sort d'une autre chambre en se rhabillant. Il met une chemise de flic. Il est assez étonné.] La... La voiture devant, l'Impala...
LE POLICIER MEXICAIN: L'Impala, si. Elle est à vous?
Plan sur une rue où l'on aperçoit la voiture de Keith. Il est au téléphone avec Veronica.
KEITH: Échec total chérie, la voiture avait été abandonné près d'un arrêt de bus avec un carton de bierres sur le siège et un écriteau disant "Voiture gratuite" en espagnol. Un appât. Je crois que Duncan est plus futé que je ne pensais.
Couloir de Neptune High School. Il y a du monde mais on voit Veronica qui avance avec son téléphone à l'oreille.
VERONICA: Il a réussi ses tests d'aptitude haut la main. Tu seras à la maison pour dîner?
KEITH: [à l'autre bout du fil] Une autre fois chérie. Alicia et moi on...
VERONICA: Vous sortez, je sais. Je te verrai quand je te verrai. [Elle raccroche et entre dans la salle d'informatique.] T'es occupée?
MAC: [devant un ordinateur] J'ai toujours cette histoire de passeport à dénouer. Regarde ça: j'ai trouvé M. Heinrich qui a passé une annonce dans le site de rencontre de Neptune.
VERONICA: Ooo, Larry, bowm-chicka-bow-bow.
Mac rigole.
MAC: T'as besoin de quelque chose?
VERONICA: Dans le même ordre d'idée, combien de temps il te faudrait pour créer un site hautement incriminant, résolument diffamatoire et sexuellement explicite?
MAC: Euh... 45 minutes. C'est ça ou rien. Je m'y colle dès que j'ai fini de lire la petite-annonce où M. Heinrich parle des ses principaux centres d'intérêts à savoir faire du cheval sur la plage, jacuzzi avec des amis particuliers et [elle mime les guillemets] devinettes sexys.
VERONICA: Merci Mac pour l'image mentale qui va me poursuivre jusque dans la tombe.
Seth arrive dans la salle et regarde l'écran.
SETH: C'est mon prof de math?
VERONICA: [elle tend une grande enveloppe et un CD à Mac] Voici les documents. Seth te dira quoi faire pour la suite.
Seth et Mac se sourient puis tournent la tête vers l'écran de l'ordinateur pendant que Veronica s'en va.Plus tard, cours de Neptune High. Ted s'approche de Carmen et de Veronica qui sont assises sur un banc, sourire aux lèvres.
TAD: Qu'est-ce que tu fais ici?
VERONICA: Je veux te proposer un marché.
TAD: Je veux que tu me rendes mon portable.
VERONICA: Pas de problème. [Elle sort un sachet de son sac dans lequel se trouvent les restes du portable de Tad. Elle le lui lance.] L'étape suivante c'est que toi et Carmen vous allez rompre avec prise d'effet immédiate.
TAD: T'as oublié ce qui s'est passé hier? La promenade et... Et mon tatouage alors?!
CARMEN: J'ai fait semblant, Tad. La vérité c'est que je ne t'aime plus et ton chantage ne peut plus rien y faire.
TAD: Carmen, je te jure que je n'ai jamais voulu te faire du mal. C'est toi qui m'as poussé à faire ça. Et si tu m'obliges à le faire encore...
VERONICA: Elle te fera plus mal encore.
Veronica ouvre son ordinateur et le met sur le banc. Elle montre à Tad le site que Mac a créé et qui s'appelle "Notre précieux secret". On y voit plusieurs photos assez compromettantes de Seth et Tad.
TAD: Qu'est-ce que c'est que ça?
VERONICA: C'est le site web que Seth a crée en l'honneur de votre amour caché. Quelle belle chanson tu as composé pour lui!
TAD: C'est monté de toute pièce. Vous avez trafiqué toutes ses photos numériquement. Personne ne vous croira.
VERONICA: Ah, tu crois.
Elle clique sur l'icône d'un haut-parleur.
De l'ordinateur.
SETH: Salut Tad.
TAD: Vivement la fin du bal pour qu'on fasse notre petite expérience érotique toi et moi.
SETH: Je savais pas que t'étais attiré par les garçons.TAD: Ah, tu plaisantes! J'ai toujours voulu essayer. Je m'inquiétais à cause de mes parents, c'est sur, ou de l'école navale. Ils me vireraient si jamais ils apprenaient.
CARMEN: Tu en as assez vu?
Veronica arrête la bande.
TAD: Qu'est-ce que ça peut me faire ce que les gens du lycée pensent de moi? Dans un mois je suis parti.
VERONICA: Ne te réjouis pas! J'ai pu obtenir les adresses e-mails de tous les cadets de l'école navale d'Anapolis. J'appuie sur un bouton et chaqu'un de tes futurs camarades aura un lien avec ce site web si particulier. La marine ne pose pas de question à ceux qui ne disent rien. Si quelqu'un parle, elle pose des questions. C'est la destruction mutuelle assurée. Réfléchis-bien, Tad.
Veronica se lève et laisse Tad et Carmen seuls.
TAD: Écoute Carmen...
CARMEN: Je ne veux plus te parler, c'est clair?
Elle le laisse seul.
Plan sur Veronica qui fait la queue pour monter dans le bus de l'école.
LOGAN: Ah, les transports en commun. [Il est assis sur le capot de la voiture de Veronica, des clés dans la main.] Pourquoi prendre le bus alors que tu peux rentrer au volant de ton tas de feraille? [Veronica s'éloigne du bus, surprise.] Je l'ai fait livrer par le chauffeur de papa. Prête à partir avec cette pièce volée toute neuve!
Il lui lance les clés, Veronica les attrape, s'avance vers la voiture et s'asseoit sur le capot aussi.
VERONICA: Bravo. J'aurais ce geste tellement généreux à l'esprit ce week-end quand toi et tes amis Dick et Beaver vous vous payerez du bon temps avec des pom-poms girls pas coincées.
LOGAN: Oui. En fait j'ai dit à Dick que je ne pourrais pas. J'ai d'autres projets.
VERONICA: Y a des pom-poms girls pas coincées disponibles de ce côté-ci de la frontière?
LOGAN: Si t'es libre vendredi, peut-être qu'on pourrait...
VERONICA: [étonnée, avec un sourire] Ici? [Logan hoche la tête.] A Neptune? [en chuchotant] On fait quoi de notre petit secret?
LOGAN: Eh bien, j'ai pensé qu'on pourrait faire un coup d'essai à Catalina Island. Ca te dirait de sécher les cours vendredi? Papa nous prête son bateau. Dîner et cinéma.
VERONICA: Je pense que je suis libre.
LOGAN: Alors c'est un... comment c'est? Un rencard?
VERONICA: C'est gentil à ton père de nous prêter le bateau.
LOGAN: J'ai l'impression qu'il t'aime bien. Et quand il a appris pour tes parents, il s'est dit que...
VERONICA: Quoi? Après quoi?
DICK: Logan! [Veronica et Logan tournent la tête et voient Dick et Beaver qui attendent.] Qu'est-ce qui se passe?
LOGAN: Il a dit... Il a dit qu'il y avait quelque chose sur eux dans le journal. Alors 10 heures à l'Albacore Club. [Il se dirige vers Dick et Beaver en se tournant vers Veronica et montrant sa main pour indiquer le chiffre 5.] Quai numéro 5.
Veronica est à son bureau. Elle feuillette et lit les journaux, cherchant quelque chose. Elle trouve enfin: "Annonce de service: à la recherche de Lianne Mars. S'il vous plaît, contactez ce numéro immédiatement, des procédures juridiques ont été entamés en votre nom. 555-0166."
VERONICA: Oh mon Dieu!
Elle prend vite le téléphone et compose un numéro.
Commissariat, plan sur une jeune femme noire.
LORETTA: Je sais ce que c'est se faire piéger.
CLIFF: A vrai dire Loretta, je n'en suis pas aussi sur. [Son téléphone sonne, il répond.] Oui, Cliff... Oui, je suis toujours disponible pour toi.
LORETTA: Et ça, c'était un piège! Et si c'est Tarama, dites-lui qu'elle peut bien me supplier à genoux, je vais quand même témoigner.
CLIFF: Madame Cancun, vous n'arrangez pas votre cas, croyez-moi. [On voit Veronica à l'autre bout du fil, on entend juste la voix de Cliff.] Qu'est-ce que je peux faire pour toi, Veronica?
VERONICA: Dans quel cas prévient-on par annonce une personne qu'elle fait l'objet d'une poursuite?
CLIFF: [On le voit de nouveau.] Ca peut être n'importe quoi. Tu peux être plus précise?
VERONICA: Eh bien, disons... Un homme qui voudrait savoir où est une femme.
CLIFF: C'est peut-être une pension, une poursuite civile, un divorce. [Il désigne des papiers à Loretta.] Signez ici, s'il vous plaît.
VERONICA: Un divorce?
Loretta écrit quelque chose.
CLIFF: [Il lit ce que Loretta a écrit en éloignant le portable de sa bouche.] "Va te faire voir sale porc"? Oh, c'est gentil. [En élevant la voix:] Vous allez signer pour de bon, maintenant? [A Veronica:] La loi californienne impose de passer une annonce 7 jours avant d'entamer une procédure de divorce pour abandon de foyer. [En même temps, Loretta jette les feuilles sur l'officier qui se trouve en face d'elle.] Il faut que je te laisse.
Après avoir raccroché, Veronica commence à faire des recherches sur son ordinateur. Elle est sur le site de Neptune Register.
VERONICA (voix off): Un, deux, trois, quatre, cinq, six. [On voit l'annonce dans le journal à 6 dates différentes.] Plus qu'un jour avant que n'arrive ce qui doit arriver et que Lianne Mars ne rentre désintoxiquée dans une maison où elle n'a plus sa place.
Elle compose de nouveau un numéro.
PERSONNE AU TÉLÉPHONE: Service des petites-annonces.
VERONICA: Bonjour, je suis Veronica, l'assistante de M. Keith Mars qui a passé une annonce légale chez vous au début de la semaine. La situation de M. Mars a changé et il n'aura pas besoin de faire paraître l'annonce demain.
PERSONNE AU TÉLÉPHONE: Vous appelez à temps, nous bouclons dans une heure. J'ai juste besoin que vous me confirmiez l'adresse de M. Mars, son numéro de carte et son mot de passe de son compte chez nous et nous ferons le nécessaire.
VERONICA: Son mot de passe... (voix off:) Évidemment, il leur faut quelque chose de confidentiel comme un mot de passe pour empêcher des gens comme moi de faire ce que j'essaye de faire.
Elle raccroche, mais on entend tout de même au téléphone:
PERSONNE AU TÉLÉPHONE: Mademoiselle?
Elle se lève et dans le prochain plan, on la voit dans sa voiture. Elle regarde un traceur déposé sur le siège passager. Un point rouge clignote.
VERONICA (voix off): J'aurai eu des scrupules à pister le téléphone portable de mon père s'il n'avait pas déjà fait la même chose avec moi. [Elle arrive devant l'Hotel Dunes.] Un hôtel? Génial! J'ai tout à coup envie de vomir.
Veronica est à la réception de l'hôtel.
RÉCEPTIONNISTE: Je regrette mais nous n'avons ici personne sous le nom de Mars ni de Fennel.
VERONICA (voix off): Et essayer tous les M. et Mme Smith c'est hors de question?
VERONICA: Merci quand même.
Elle se dirige vers la sortie mais elle entend la chanson "Our love is here to stay" de Louis Armstrong. Elle s'approche de la salle d'où provient la musique et voit des couples en train de danser. Puis elle aperçoit Keith et Alicia qui ont l'air de prendre du plaisir en dansant. Elle les observe un moment.
VERONICA (voix off): D'accord papa, j'ai compris, tu es heureux.
Elle se retourne et quitte l'hôtel, souriante.
Cours de Neptune High, Veronica rejoint Carmen en souriant.
VERONICA: C'est une belle journée!
CARMEN: [en inspirant un grand bol d'air] Elle est très belle en effet. On voit derrière les deux filles un groupe de garçons qui rigolent en regardant Carmen.
GARCON: Hey Carmen!
Carmen et Veronica se retournent pour faire face au groupe.
GARCON: Ca va?
CARMEN: [en souriant] Ca va.
GARCON: Je me demandais: t'as pas faim?
CARMEN: [étonnée] Non.
GARCON: [Il tire un glace à l'eau de derrière son dos.] Tu veux vraiment pas goûter ma petite glace à l'eau?
Les garçons rigolent, Veronica et Carmen sont choquées.
VERONICA: Tad a appuyé sur le bouton.
Weevil, Felix et quelques autres PCHers marchent dans les couloirs de Neptune High. Felix regarde la vidéo de Carmen sur son portable. On entend la voix de Carmen et de Tad.
VOIX DE CARMEN: Et si quelqu'un nous surprenait?
VOIX DE TAD: Personne ne peut nous surprendre.
FELIX: Tu parles! Oh vieux t'as raté quelque chose. Cette Carmen a de l'appétit!
Weevil prend le portable des mains de Felix et y jette un coup d'oeil.
WEEVIL: [énervé] Au lieu de rire bêtement dis-moi d'où ça vient!
Veronica entre dans la salle d'informatique et se dirige vers Carmen qui est effondrée sur l'un des bancs, en train de pleurer. Veronica s'asseoit à côté d'elle.
VERONICA: Hey! [Carmen se redresse.] J'ai vu que ta voiture était toujours sur le parking.
CARMEN: Je préfère attendre que tous les élèves soient partis pour rentrer chez moi sans risquer de me faire agresser par des types avec des glaces à l'eau. Cela dit, je suis sure que mes parents ont vu la vidéo maintenant. Alors je sais pas exactement où je vais pouvoir aller pour me cacher. Un endroit sans ordinateur.
VERONICA: J'en reviens pas qu'il l'ait fait!
CARMEN: Imagine ma surprise. Et puis merde! Je suis contente de l'avoir largué ce crétin, ce raté, cette face d'avorton. [Elle rigole.] Je préfère que le monde entier me prenne pour une fille facile que de laisser un type comme Tad croire qu'il peut faire de moi ce qu'il veut. Au moins, maintenant c'est fini. Ce n'est plus la peine d'attendre pour lâcher la bombe.
Veronica sort son ordinateur de son sac, le dépose sur le bureau et ouvre la page sur l'e-mail. 1032 personnes le recevront.
VERONICA: Tu as raison, c'est plus la peine. C'est le moment de répliquer.
CARMEN: La destruction mutuelle assurée.
VERONICA: A toi l'honneur.
Carmen appuie sur l'e-mail puis change d'avis et efface le mail.
CARMEN: Merci quand même.
VERONICA: Tu ne vas quand même pas laisser passer ça?!
CARMEN: Punir Tad ne me rendra pas ce que j'ai perdu.
Carmen se lève et marche vers la sortie.
VERONICA: Carmen, j'insiste encore une fois.
Carmen regarde Veronica.
CARMEN: Je regrette, Veronica. Je crois que la vengeance, c'est pas mon truc.
Elle se retourne et quitte la pièce. On entend la voix de Carmen venant d'un autre ordinateur que deux jeunes garçons regardent en rigolant.
VOIX DE CARMEN: Ah! Et si quelqu'un nous surprenait?
UN DES GARCONS: Ah elle est trop! Je le crois pas! T'as vu ça?
Veronica se lève et rejoint les deux garçons.
UN DES GARCONS: Ah c'est trop marrant!
VERONICA: Vous trouverez ça moins marrant quand vous aurez reçu mon pieds quelque part!
Ils se regardent en ayant peur et quittent rapidement la pièce. Veronica s'asseoit devant l'ordinateur où Carmen rigole. Elle regarde un peu et est choquée par l'image qu'elle voit: des étoiles et des lampions lumineux derrière Carmen.
VERONICA (voix off): Oh mon Dieu! Je reconnais ces étoiles et ces lampions. Ce sont en fait les seuls souvenirs que j'ai de cette soirée-là. Il y a un an et demi, Shelly Pomroy avait organisé une fête.
FLASH-BACK: on voit Veronica à la fête, ivre, qui passe en-dessous des lampions et étoiles pour se coucher sur un transat. Fin du flash-back.
VERONICA (voix off): Est-il possible que le soir où Carmen a fait un pour son petit-ami un numéro érotique dont elle ne se souvient pas, soit le même que celui où j'ai été drogué et violé dans une chambre d'ami?
Keith est assis au bureau de Veronica devant le journal ouvert à la page de l'annonce. Veronica le rejoint.
KEITH: Je sais, j'aurais du te le dire.
VERONICA: Non, ça ne me regarde pas. C'est ta vie.
KEITH: Je me suis dit qu'après un an sans nouvelles, je pouvais reprendre ma liberté. Au cas où je déviderai d'aller plus loin, passer une annoce légale c'est la première étape. Et si je pense que je peux en franchir une autre... Je te promets qu'il n'y aura plus de surprise.
VERONICA: Je veux que tu sois heureux, papa! C'est tout. Et je comprends qu'il puisse y avoir des surprises.
Keith rentre dans son bureau et Mac entre dans le bureau, derrière Veronica.
MAC: Roberto Nalbandian.
VERONICA: Qui est Roberto Nalbandian?
MAC: J'en ai aucune idée.
VERONICA: Alors pardonne-moi si ça ne m'impressionne pas pour l'instant.
MAC: Je ne sais pas qui c'est seulement je sais que quelqu'un lui a acheté son passeport argentin sur un site de vente aux enchères et l'a fait livrer à un hôtel de l'aéroport.
Keith sort de son bureau, intrigué.
VERONICA: Papa, je te présente Mac. Elle est très calée en informatique. C'est mon père.
MAC: Bonjour!
KEITH: Bonjour! Alors, l'Argentine... [avec un accent sud américain] Roberto Nalbandian. [sur un son de guitare, dansant le tango pour rentrer dans son bureau, toujours avec le même accent.] C'est super!Veronica et Mac rigolent. La petite blonde fait le tour de bureau et se retrouve face à Mac.
MAC: Dis-moi, la prime pour Duncan, quel est ma part? 8... 10?
Veronica sort un billet de 10$.
VERONICA: 10! Mais je n'irai pas plus loin!
MAC: Je parle en pourcentage.
VERONICA: Ouais, tu les auras. Autre question: y a-t-il un moyen de savoir quand une vidéo a été filmé sur un téléphone portable?
MAC: Oui, il y a un horodateur dans tout fichier MPEG.
VERONICA: Très bien. La vidéo de Carmen, je la fais apparaître à l'écran.
MAC: D'accord...
Mac s'installe dans le fauteuil de Veronica.
MAC: Alors apparemment, les images ont été capturées à 3h23 du matin le 7 décembre 2003. J'en reviens pas que ce battard l'ait envoyé!
Mac regarde Veronica qui est devenue pâle.
MAC: Quoi, qu'est-ce que ça veut dire cette date?
VERONICA: Rien du tout!
VERONICA (voix off): Si ce n'est que cette nuit-là s'est effacée de ma mémoire et de celle de Carmen.
Bureau des "Kane Software". Alicia marche rapidement et est au téléphone.
ALICIA: Nan, j'ai juste un rendez-vous. [Elle regarde sa montre.] Mais tu as jusqu'à 17h30 pour choisir entre poisson et poulet, au-delà tu n'auras plus le droit de te plaindre. A toute à l'heure Keith.
Elle raccroche et entre dans la salle de conférences.
ALICIA: Vous avez demandé à me voir? M.?
Clarence Wiedman est assis au bout d'une longue table.
CLARENCE WIEDMAN: Clarence Wiedman, du service de sécurité Mme. Fennel. Je voulais vous voir au sujet de Keith Mars.
ALICIA: Quoi?
CLARENCE WIEDMAN: Je sais que vous sortez avec M. Mars depuis deux mois. Ce que vous ne savez peut-être pas, c'est que cet homme est connu pour en vouloir énormément à la famille Kane et à cette société. Je vais devoir vous demander de cesser de le voir si vous ne voulez pas avoir de problème dans votre travail!ALICIA: [énervée] Écoutez, M. Wi... je-ne-sais-quoi. Peu importe. Je me comporte en employée modèle depuis que cette compagnie m'a ouvert ses portes et je n'ai rien fait qui puisse amené qui que ce soit à douter de mon dévouement à mon travail. L'idée que vous osiez me dire ce que je dois faire ou ce que je ne dois pas faire de ma vie privée... Franchement Clarence...
CLARENCE WIEDMAN: [la coupant] Mme. Fennel, [Il tient quelque chose dans la main.] savez-vous ce que c'est?
Alicia fait non de la tête. Clarence se lève et s'approche d'elle.
CLARENCE WIEDMAN: Il s'agit d'un dispositif d'espionnage électronique. Un micro. Je l'ai trouvé dans une plante verte qui se trouve dans mon bureau depuis plusieurs semaines. Vous savez qui l'a livrée? [Alicia secoue la tête.] Votre fils Wallace. Encore une fois, je vous conseille vivement de mettre fin à votre relation avec M. Mars.
Alicia est sous le choc.
Veronica marche seule dans la cour de Neptune High déserte.
VERONICA (voix off): Arrivée une heure en avance, c'est le comble du fayottage mais à l'inverse, faire du bâteau ce n'est pas considéré comme une excuse valable pour rendre une copie en retard, même à Neptune.
Elle s'arrête devant quelqu'un qui est attaché au mat.
VERONICA: Comment ça va Tad? Ca doit être assez incomfortable, non?
Elle s'approche en souriant.
TAD: C'est toi et Carmen qui avez dit à ces motards de m'accrocher ici?
VERONICA: Non, je n'ai rien avoir avec le fait que tu sois là. Mais je peux me laisser convaincre de t'aider [elle sort un canif de sa poche] à descendre.
TAD: Qu'est-ce que t'attends de moi pétasse? T'as foutu ma vie en l'air. Tu m'as privé de la seule personne que j'ai jamais aimé!
VERONICA: Je ne me rappele pas de t'avoir forcé à envoyé la vidéo!
TAD: C'est elle qui m'a forcé. Elle m'a quitté!
VERONICA: A quoi ça t'a avancé de l'envoyer?
TAD: Qui va vouloir d'elle maintenant? Si je peux pas l'avoir, personne ne l'aura!
VERONICA: T'as vraiment de la chance qu'elle soit plus charitable que moi parce que je te jure que je t'aurais fait tomber avec moi!
TAD: Alors pour que tu me détaches je dois présenter des excuses?
VERONICA: Tu te trompes. Je veux juste une réponse simple à une question simple. Qui t'a donné l'hypnotique le soir de la fête de Shelly Pomroy? Oui, je suis au courant, tu as drogué ta petite amie, tu as décidément beaucoup de classe!
TAD: Je m'en souviens pas.
VERONICA: Dans à peu près 5 minutes les gens vont commencer à arriver au lycée et à moins que tu ne veuilles que ton petit commerce soit la première chose qu'ils verront, il faut que tu me dises qui t'a donné l'hypnotique.
TAD: C'était pas un hypnotique. C'était du GHB. C'était Logan Echolls, c'est lui qui me l'a donné.
Veronica est choquée par la nouvelle. Elle s'avance vers Tad.
TAD: Ah, merci.
VERONICA: Ca risque de chauffer un peu.
Elle arrache le sparadrap qui était sur l'arrière de l'épaule de Tad. On voit un tatouage en forme de coeur, au milieu est inscrit le prénom de Seth.
TAD: Ah! Attends Veronica. Reviens tout de suite! Veronica je t'en prie! Ne me fais pas
ça! Je te jure qu'on se retrouvera, Veronica Mars!
Plan sur le bateau de Aaron sur lequel se trouve Logan qui attend Veronica. Il regarde sa montre et va à l'arrière du bateau où se trouve une table dressée et une bouteille de champagne. Il ouvre la bouteille et commence à boire.