410 fans | Vote

Répliques cultes de la saison 3

3.01-  Welcome Wagons

VERONICA: You a bounty hunter, boy?
LOGAN: I really shouldn't have pushed for the Clint Eastwood marathon. Now I've ruined you. I didn't think it was possible to make you more butch. Stupid, stupid Logan. Well, you wanna feel like a man, walk me to class?
VERONICA: Carry your books?
LOGAN: Why not? Guess who I saw on campus today?
VERONICA: Some girl going wild? As I understand it, it happens all the time in college. I'm on the verge of it right now.
LOGAN: No, Dick, my BFF.
VERONICA: I thought he was crashing with his dad in the Caymans.
LOGAN: Naw, he's back.
VERONICA: You guys talk?
LOGAN: Yeah, but it was brief. Shouted his name, flipped me off...the bonds of friendship.
VERONICA: It was enough of a struggle getting you into Hearst, how do you think he managed it?
LOGAN: Well, his mom remarried Schwarzenegger's business manager.
VERONICA: Ah.
LOGAN: Yeah. I'm sure a call from the Governor can get you into most colleges in the state.
LOGAN: Hey, uh...people are saying Dick's a mess, you know, on account of his, uh, brother Greg Louganising off of my roof.
VERONICA: It wasn't your fault Cassidy jumped.
LOGAN: Nothing's ever my fault.

VERONICA : Hey! Etranger! T’es un chasseur de prime?
LOGAN: J’aurais jamais du te passer ma collection de DVD de Clint Eastwood. Tu es devenu vraiment accro. C’est ma faute maintenant si t’as un look de camionneuse. Ce que je peux être bête parfois! Enfin, tu veux jouer les mecs, t'as qu'à m'emmener en cours.
VERONICA : Et je porte tes bouquins.
LOGAN: Si tu veux. Tu sais qui j'ai vu sur le campus aujourd'hui ?
VERONICA : Une fille qui montrait ses seins ? A ce qu'on raconte, ça arrive tout le temps à l'université. Je sens que ça me démange d'ailleurs.
LOGAN : Non, Dick mon grand copain.
VERONICA : Je le croyais avec son père dans les îles Caïmans.
LOGAN : Il est revenu.
VERONICA : Vous vous êtes parlé ?
LOGAN : Ouais, mais ça été bref. J'ai guelé son nom, il m'a fait un doigt... l'amitié retrouvée.
VERONICA : Déjà que ça a été difficile de te faire admettre à Hearst, il y est arrivé comment lui ?
LOGAN : Sa mère s'est remariée avec le conseiller financier du gouverneur.
VERONICA : Ah.
LOGAN : Ouais, un coup de fil de lui peut vous ouvrir les portes de bien des facs de Californie. Tu sais, on raconte que Dick est pommé, et se serais dû au fait que son frère s'est jeté de la terrasse de mon immeuble.
VERONICA : C'est pas ta faute si Cassidy a sauté.
LOGAN : Rien n'est jamais ma faute.

***

PARKER: Oh my God! Are you one of Mac's friends? Well come on in, sister!
PARKER : Tu es une amie de Mac? Entre, les amies de Mac sont mes amies!

***

PIZ: Well, a Saturn for a Mars.
VERONICA: In Neptune. Yeah, the planets really aligned for this one. Now...
VERONICA: ...move Uranus. The mercury's rising.
PIZ : Une Saturne (C'est la marque de la voiture de Véronica) pour une Mars
VERONICA : A Neptune en plus, Wooouh, les planètes devaient vraiment être alignées ce jour là ! Allez, avance Uranus, le mercure s'emballe !

 

3.02: My Big Fat Greek Rush Week

RAFE: No! [mockingly] There-there's no way you're that short, smell that bad, and have the last name Horshack. Like, how did you not kill yourself in high school?

RAFE (se moquant d'un élève pendant l'expérience) : Naaan. Tu peux pas être aussi court sur pattes, sentir aussi mauvais et t'appeler Samuel Horshack ! T'as jamais été tenté de te suicider au lycée ?

***

MAC : I have "There's Gotta Be a Morning After" stuck in my head. If I start singing, kill me.
MAC : J'ai l'air de la chanson "t'en fais pas mon p'tit loup" dans la tête. Si je me met a la chanter ... frappe moi !

***

VERONICA (VoiceOver) : The '70s had the hustle, the '80s, the moonwalk. We have the faux lesbian dance.
VERONICA (voix off) : Si les 70's avaient le hustle , les 80's les moonwalk et bien nous on a la danse des pseudo-lesbiennes.

***

LOGAN: Ah, finally, my conjugal visit.
VERONICA: Hmm, lemme guess. You're out on good behaviour?
LOGAN: No. You all know my girl, Veronica. I have your picture hung in my cell. Gets me through the long, lonely nights. I lend it to my buddy, Horshack, sometimes. Hope you don't mind.
VERONICA: It's good to share.
LOGAN: Yep. Well, have a seat. We're waxing nostalgic over our time on the inside.
VERONICA: Hmm, I can't. You're breaking out, I'm breaking in. Star-crossed.

LOGAN : Ah enfin, ma visite conjugale.
VERONICA : Hmm, laisse moi deviner. Tu es libéré pour bonne conduite ?
LOGAN : Non. Vous connaissez ma nana, Veronica. J'ai sa photo dans ma cellule, ça m'aide à tromper ma solitude le soir. Je l'a prête à mon pote Horshack parfois, ça t'embête pas j'espère.
VERONICA : C'est bien de partager.
LOGAN : Ouais. Tu veux pas t'asseoir. On est en train de ressasser les souvenirs de cavale.
VERONICA : Je peux pas. Vous vous sortez et moi je rentre. On fait que se croiser.

 

3.03 - Wichita Linebacker

LOGAN: So what am I? On a scale of one to ten?
He locks the car remotely and joins her on the pavement.
VERONICA: Uh, one. Seven? Four? Help me with some criteria?

LOGAN : Hey ! Dis moi combien tu me donne sur une echelle de 1 à 10
VERONICA : Euh ... 1 ... 7 ... 4 ... ? Quels sont les critères ?!

***

PIZ: Hey, Veronica. Uh, W-Wallace told me worked at the information desk and...
VERONICA: You need some information? Okay. Slugs have four noses. That's what I'm offering today.

PIZ: C'est Wallace qui m'a dit que tu travaillais au centre d'informations et ...
VERONICA: Tu veux une information ? Les limaces ont 4 narines. Voila l'info du jour.

 

3.04- Charlie don't surf

VERONICA: No jokes. No innuendoes, no quips. Don't even think of alluding to having seen me naked or [with increasing desperation] having touched any part of my body that does not have fingers.

LOGAN: Can I mention that my eyes adored you?
I got it. No calling you bobcat, no talk of milky thighs.

VERONICA: Pas de blagues, ni d’insinuations ni de mots d’esprit. N’essaie même pas de faire allusion au fait que tu m’as vue nue ni que tu as touché une partie de mon corps qui n’était pas pourvu de doigts.
LOGAN: Je peux dire que je t’ai mangé des yeux ? T’inquiète pas! Je ne t’appellerai pas petit lynx et je ne parlerai pas de tes cuisses laiteuses.

***

VERONICA: J'ai une question à te poser ... j'peux aller chercher des poux dans la tête de quelqu'un ?
LOGAN: Vas-y, amuse-toi bien !

 

3.05-President Evil
VERONICA: Hope you don't mind. One of the cockroaches let me in.
VERONICA (entrée dans la maison de Weevil sans que celui-ci ne le sache): J'espère que cela ne t'ennuie pas, un des cafards m'a laissé entrer.

***

LOGAN: Is it still called déjà vu when something happens more than twice, or is that something different? I'll have to look that up. [...] Ask for cell B. It has the best light.
LOGAN : Quand quelque chose se produit 2 fois, on appelle ça du déjà vu, c'est ça? Je sais pas mais il faut que je vérifie [...] Demande la cellule B, l'éclairage y est bien meilleur.

***

WEEVIL: Or you could just save yourself the trouble and take my word for it.
They stare at each other for a moment and then laugh.
WEEVIL: Et ça poserait beaucoup moins de problèmes si tu me faisais confiance.
Ils se regardent un moment puis se mettent à rire

 

3.07 -Of vice of men
PIZ: There's a girl in my bed.
VERONICA: Yeah, buddy.
PIZ: il y'a une fille dans mon pieux !
VERONICA :T'as de bons yeux !

 

3.08- Lord of the Pi's
CYRUS O'DELL: Look, the Sheriff is an idiot. I've met smarter sandwiches.
CYRUS O'DELL: Le sheriff est un idiot, j'ai connu des ânes bien plus intelligent.

***

HALLIE: You're blocking my sun.
VERONICA: Oh, is that yours? I'm so sorry.
HALLIE: Tu es dans mon soleil !
VERONICA: Oh, il est à toi ? Je te demande pardon

 

3.10- Show Me The Monkey
VERONICA(voiceover): Logan Echolls, don't you get it? Ex-boyfriend. That's your new title. It comes with certain restrictions. This is my Food Court time. You're not a breakfast person. You're not even an early-lunch kind of guy. Can't we just agree this is Veronica time?
MAC: Veronica.
VERONICA: Mac. And the people coming to take me away.

VERONICA(voix off): Ecoute Logan Echolls. Mets-toi ça dans la tête, ex-petit copain: c'est ton nouveau statut et ça implique certaines contraintes. C'est ma pause cafet', tu n'aimes pas les petits déjeuners ni les déjeuners avant l'heure alors s'il te plait laisse-moi tranquille pendant ma pause cafet' d'accord ?
MAC: Veronica ?
VERONICA: Mac! Oh toi et les blouses blanches où est-ce que vous voulez m'emmener ?

 

3.11-Poughkeepsie, Tramps and Thieves

KEITH: Will you be home for dinner?

VERONICA: No, I'm meeting two hookers over at Logan's later.

KEITH: Tu seras là pour dinner ?

VERONICA: Non, j'ai rendez-vous avec 2 prostituées chez Logan ce soir.

***

VERONICA : morning. Whatcha doing?
KEITH : Just getting dressed for work.
VERONICA : Wait, you're missing something...
Now, remember, when you rip off the breakaway pants, thrust your pelvis toward the bachelorette, okay? It's her special day.
(Keith est en uniforme de shérif et s'admire devant le miroir. Véronica le surprend...)
VERONICA : Bonjour. Qu'est ce que tu fais?
KEITH : Je m'habille pour aller travailler.
VERONICA : Attends. Il te manque quelque chose... (elle sort de la chambre et revient avec une radio sur sur l'épaule et la donne à Keith...)
VERONICA : Rappelle-toi bien, quand tu arraches ton pantalon, bouge le bassin vers la future mariée, Ok? (lolll) C'est sa journée.

 

3.12-There's got to be a morning after pills
VERONICA: They sit up in a building with their telephoto lens and take pictures of people in their most private, personal moments. That's disgusting.
KEITH: Uh, honey, that's how we pay the rent.
VERONICA: It's different.

VERONICA: Ils s'assoient devant un immeuble, avec leur téléobjectif et prennent des clichés des moments les plus personnels des gens.C'est dégoûtant.
KEITH: Voyons chérie c'est comme ça qu'on paye le loyer
VERONICA: C'est différent.

 

3.13- Postgame Mortem

HEATHER: Arrête de me faire des avances, gros pervers! J'ai que 11 ans ... faut te faire enfermer
LOGAN: Ouais

***

VERONICA: Howdy, Sheriff. A kitten get stuck up in a tree?

VERONICA: Quoi de neuf sheriff? Encore un chaton coincé dans un arbre?

 

3.14- Mars, bars
CLIFF: Who wants out of jail?
Veronica jumps up and down like a little girl.
VERONICA: Aeee duuu! Aee duu!

CLIFF: Qui veut sortir de prison ?
Veronica sautille et parle comme une petite fille
VERONICA: Moi m'sieu ! Moi m'sieu !

***

KEITH: Honey...why is there a pistol in the freezer?
VERONICA: Because there's this guy, see, and I want to put him on ice.
Because revenge is a dish best served cold.
Because I want to commit murder in the 28th degree?
KEITH: Stop.

KEITH: Chéri ... Pourquoi il y a un pistolet dans le refrigirateur ?
VERONICA: Parce que si il y a un gars qui me chaufe, j'vais lui refroidir la cervelle,
Parce que la vengeance est un plat qui se mange froid,
Parce que j'avais plus de place dans ma trousse à maquillage.
KEITH: Stop

 

3.15- Papa's cabin
VERONICA: If you're wondering where I am, I'm hanging out outside a convenience store eating corn nuts and watching strippers.
KEITH (on phone): Are you doing drugs?
VERONICA: No.
KEITH (on phone): Good.

VERONICA: Si tu veux savoir ce que je fais, je fais les 100 pas devant une épicerie, je grignote des cacahuètes et je mate des strip-teaseuses
KEITH(au téléphone): Et est-ce que tu prends de la drogue ?
VERONICA: Non
KEITH(au téléphone): Alors ca va !

 

 

3.16- Un-American Graffiti
VERONICA: I vow to use the Mars powers for good rather than evil from now on.
KEITH: There's never a stenographer around when you need one.

VERONICA: Je fais le serment que j'utiliserais le pouvoir des Mars pour faire le Bien plutôt que le Mal.
KEITH: Tu vois c'est dans ces moments là qu'on aurait besoin d'un témoin.

 

3.17- Debasement Tapes

VERONICA: Leo? Are you under arrest? Because I've got an in with the sheriff.

LEO: Me too. VERONICA: Leo ? T'as été arreté ? Parce que je suis très ami avec le shériff !

LEO: Moi aussi !

 

3.18- I Know What You'll Do Next Summer

LOGAN: How do you know about my trip?

VERONICA: Parker mentioned it.
LOGAN: Did my fan club meet today? Thought you guys only met on Wednesdays.
LOGAN: Comment tu sais que je pars en voyage ?

VERONICA: Parker m'en a parlé.

LOGAN: Mon fan club s'est réuni aujourd'hui? Je pensais que c'était le mercredi.

 

3.19-Weevils Wobble But They Don't Go Down
VERONICA: Why do you think they're fingering you?
WEEVIL: 'Cause I'm easy, easy like Sunday morning. Ex-con and all.
VERONICA: Except they'd have to know you were an ex-con. [teasingly] Have you been going around campus sharing the story of your personal journey?
WEEVIL: Only in your criminology class when you asked me to.
Veronica's eyes widen and she looks momentarily guilty.
VERONICA: Oh, yeah, right.
She slips off the desk.
VERONICA: Whoops.

VERONICA: Pourquoi ils t'ont désigné à ton avis ?
WEEVIL: C'est évident, je suis le coupable parfait, j'ai fait de la taule.
VERONICA(Se moquant): Faudrait qu'ils le sachent que t'as fait de la taule. A quelle personne sur le campus tu serais aller raconter ton passé de délinquant ?
WEEVIL: Je l'ai fait une fois, à ton cours de criminologie et à ta demande.
Les yeux de Veronica s'élargissent et elle semble momentanément coupable.
VERONICA: Ooooooh oui, c'est vrai.
Elle part discrètement du bureau
VERONICA: Whoops.

 

3.20- The Bitch is back
VERONICA: This is the moment, Logan, right now, where it's just done. You’re out of my life forever.
VERONICA : C'est le moment Logan, maintenant, tout de suite. Tu es sorti de ma vie! Pour toujours!

Ecrit par alExiaN 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
L'intégrale de Veronica Mars disponible sur 6play

L'intégrale de Veronica Mars disponible sur 6play
La série Veronica Mars est disponible en intégralité sur 6play. Les 4 saisons sont sur la plateforme...

Véronica Mars dans le nouveau sondage du quartier Outer Banks

Véronica Mars dans le nouveau sondage du quartier Outer Banks
Et si les Pogues rencontraient Véronica et ses amis ? En ce mois de septembre, mois de la rentrée,...

Kristen Bell sera la vedette d'une nouvelle comédie Netflix

Kristen Bell sera la vedette d'une nouvelle comédie Netflix
Kristen Bell tiendra l'un des deux rôles principaux d'une nouvelle comédie à venir sur Netflix....

Le quartier Veronica Mars se pare de sa décoration d'automne

Le quartier Veronica Mars se pare de sa décoration d'automne
Pour fêter la reprise du quartier et l'arrivée de l'automne, Locksley nous a gentiment préparé un...

[Alternative Awards 2021] Veronica en enquêteur

[Alternative Awards 2021] Veronica en enquêteur
Encore une nomination pour Veronica dans les Alternative Awards ! Cette fois-ci, c'est dans la...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

CastleBeck, 25.04.2024 à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Sonmi451, Hier à 12:03

Merci par avance à tout ceux qui voteront dans préférence, j'aimerais changer le design de Gilmore Girls mais ça dépend que de vous.

choup37, Hier à 12:56

Effectivement, beaucoup de designs vous attendent dans préférences, on a besoin de vos votes

sabby, Hier à 16:31

C'est voté pour moi Et en parlant de design, le SWAT a refait sa déco. N'hésitez pas à venir voir

Viens chatter !