Références glissées dans le 403 la saison 4 de Veronica Mars by Hypnoweb - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
REFERENCES !
-Paragraphe 2 : Veronica et Wallace.
"Désolée" = excuses en référence à son voyage en Ouganda.
-Paragraphe 3 : Logan et Veronica.
"...ils fuient tous à l'autre bout du pays" = rappel de la fuite de Duncan et maintenant du départ de Piz.
-Paragraphe 4 : L'arrivée au parc.
"Promenons-nous dans les bois" / "...le loup n'est pas si loin que ça..." = référence au Petit chaperon rouge.
-Paragraphe 5 : La mise en place des tentes.
"Veronica Mars ou l'allégorisme du romantisme..." = référence à la construction du titre de Molière, Le Tartuffe ou l'imposteur.
-Paragraphe 7 : La tombée de la nuit.
Morphée = référence à la mythologie grecque où Morphée est un dieu ayant le pouvoir d'endormir les mortels.
-Paragraphe 8 : Pendant la nuit.
"La haine n'est pas le contraire de l'amour Veronica, c'est l'indifférence" = référence à la réplique de Bree V. à son fils dans Desperate Housewives.
-Paragraphe 13 : Les filles dans leur tente.
"Appelle-moi si tu croises Jake Gyllenhaal" = référence à un des acteurs qui jouent dans Brokeback mountain.
-Paragraphe 14 : Dick et Mac.
"Hey Macintosh" = référence aux ordinateurs.
"Tu comptes encore essayer de m'embrasser ?" = référence à l'épisode de la saison 3 où Dick tente de l'embrasser.
-Paragraphe 15 : Logan et Wallace.
"...la loi du Talion ?" = Plus connue sous la loi "oeil pour oeil, dent pour dent", l'une des plus anciennes datant d'avant J.C.
-Paragraphe 16 : Logan, Mac et Veronica.
Grand-mère feuillage = référence à l'arbre de Pocahontas.
"Le 11 novembre ? Le drapeau blanc entre les deux armées ?" = référence au 11 novembre, Veterans Day, fin guerre 14-18.
"...Sigmund ne m'en veuille pas trop d'avoir détourné sa théorie..." = référence à Freud et à sa thèse sur les lapsus comme révélateurs de désir.
-Paragraphe 18 : Le déjeuner.
Maria qui gratte le repas avec sa fourchette = référence au pilote de la série, avec V. qui gratte son repas de la même façon.
"Peut-être que le haricot a laissé sa place à une flopée de petits pois magiques..." = référence à Jack et le Haricot magique.
-Paragraphe 19 : Kenny explique les règles (1ère épreuve).
"Dans la famille je-suis-en-manque-d’attention, je voudrais le frère !" = référence au jeu de cartes.
-Paragraphe 23 : Kenny explique les règles (2nd épreuve).
"de la branche généalogique de ce bon vieux Vladimir !" = Vladimir Poutine et son autoritarisme.
"Est-ce que j’ai l’air de faire de l’art surréaliste ? Tu trouves que je ressemble à Magritte ? " = René Magritte, peintre surréaliste du XIX ème traitant de la relation entre les mots et les images.
-Paragraphe 24 : Le déroulement de l'épreuve.
"Bien sûr, c’est ton œuvre, pas celle de Martha Stewart!" = Martha Stewart, personnalité ayant un show tv aux USA, traitant du bien-être chez soi, notamment avec des recettes de cuisine.
-Paragraphe 25 : Veronica et Mac discutent.
"...Nick pour exemple : il en a eu marre de Jessica et hop, il a sorti une chanson d’amour ! " = Nick Lachey et Jessica Simpson.
This I swear = chanson de Nick Lachey.
"Après vous Thelma...Louise" = Les célèbres Thelma et Louise.
-Paragraphe 26 : La préparation.
"...tu es qui tu es..." = référence au 308, où Logan lui dit qu'elle sait qui il est et qu'il ne changera pas.
-Paragraphe 28 : La partie de Paint-Ball.
"J’ai l’impression de m’appeler Peter!" = référence à Peter Pan et son ombre.
"...seule contre nous trois Boucles d'Or" = référence à Boucle d'Or.
"Et ça se la joue justicier de l’ombre avec ça" = référence à la série du même nom.
-Paragraphe 29 : Reprise de la partie.
Celui-Qui-Avait-Le-Don-De Lui-Taper-Sur-Les-Nerfs = référence à Harry Potter et la façon d'appeler Voldemort, Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom.